EYE SOCKET IN SPANISH TRANSLATION

[ai 'sɒkit]
[ai 'sɒkit]
cuenca ocular
eye socket
cavidad ocular
eye socket
ocular cavity
eye cavity
cuenca del ojo
la órbita del ojo
órbita ocular
ocular orbit
eye socket
cavidad del ojo
la cuenca de ojo

Examples of using Eye socket in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The eye socket was circular rather than oval
La cavidad ocular, sin embargo, era más circular
I recovered a portion of them as I was scooping vomit out of the victim's eye socket.
Recuperé una porción de ellos mientras sacaba el vómito de la cuenca del ojo de la víctima.
reduced postorbital bar a strut of bone behind the eye socket.
una reducida barra postorbital un hueso detrás de la órbita del ojo.
The vitreous is a collagen gel that fills the eye socket and has anchoring zones that allow it to be attached to the retina.
El vítreo es un gel de colágeno que rellena la cavidad del ojo y tiene zonas de anclaje que le permiten estar adherido a la retina.
In the skull the eye socket forms the largest opening, larger than the fenestra antorbitalis that is clearly separated from the slit-like bony naris.
En el cráneo la mayor abertura era la formada por la cuenca ocular, mayor que la fenestra antorbitalis la cual está claramente separada por un naris óseo en forma de hendidura.
Does the eye look like it is in the wrong place in the eye socket?
¿Parece como si el ojo estuviera en el lugar equivocado dentro de la cavidad ocular?
Or(2) has spread to nearby parts of the eye or eye socket;
O 2 se diseminó hasta partes cercanas del ojo o la cuenca del ojo;
Its superior branch ends at the exit of the eye socket, underneath the skin of the forehead.
Su rama superior termina en la salida de la cavidad del ojo, bajo la piel de la frente.
I offer not to pull your heart out through your eye socket and nail it to your forehead.
Ofrezco no sacar tu corazón a través de tu cuenca ocular y clavártelo en la frente.
myself as a killer, but I am seriously considering ramming this pick into the back of your eye socket.
estoy considerando seriamente clavarte este pica hielo en la parte de atrás de la cavidad ocular.
Trauma can cause a Brown Syndrome if a blunt object hits the eye socket in the upper inside corner near the nose.
Trauma puede causar el síndrome de Brown si un objeto romo golpea la cuenca del ojo en el borde superior interno cerca de la nariz.
Continue until you reach the"dip" just to the outside of your eye socket.
Continúe hasta llegar al“pozo” justo al exterior de la cuenca de su ojo.
Bakary J. sustained a non-dislocated fracture between the eye socket and the jaw.
Bakary J. había sufrido una fractura sin dislocación entre la cuenca ocular y la mandíbula.
the eye surface called the conjunctiva, and the eye socket or orbit.
en la superficie del ojo llamada la conjuntiva, o el la cuenca del ojo orbita.
the victim had sustained"a non-dislocated fracture between the eye socket and the jaw.
la víctima sufrió"una fractura sin dislocación entre la cavidad ocular y la mandíbula.
in the'30s and'40s lobotomies were often done via the eye socket.
en los años 30 y 40 la lobotomía se hacía a través de la cuenca del ojo.
That's only because you don't have a swan beak in your eye socket yet.
Eso es porque no tienes todavía un pico de cisne en tu cuenca ocular.
Cheeks filled with clay with a spatula through the eye socket on the skin of the head.
Cheeks llenos de arcilla con una espátula a través de la cuenca del ojo en la piel de la cabeza.
Sauroniops is only known from a single bone above the eye socket.
Sauroniops es conocido por un único hueso sobre la cuenca ocular.
Projection areas The projection is in the upper lest part of the lest cheek at the junction with the eye socket.
Sectores de proyección La proyección se encuentra en la parte izquierda superior de la mejilla izquierda, en el empalme con la cuenca del ojo.
Results: 166, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish