FIGURE SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

['figər ʃʊd]
['figər ʃʊd]
cifra debe
figura debe
cifra debería

Examples of using Figure should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, this figure should be adjusted for expenditures included under common services that belong essentially to the programme areas.
Sin embargo, esta cifra debería ajustarse en el caso de gastos incluidos en los servicios comunes que básicamente corresponden a las esferas de los programas.
The average duration of pregnancy is 280 days, but this figure should be treated as averaged.
La duración promedio del embarazo es de 280 días, pero esta cifra debe tratarse como promediada.
Nevertheless, as a result of a new programme launched in 2008, that figure should have fallen to 33,000 by December 2009.
No obstante, gracias al nuevo programa puesto en marcha en 2008, esa cifra debería rebajarse a 33.000 personas de aquí a diciembre de 2009.
Seventy per cent of all maintained schools offered extended school hours, and that figure should increase to 100 per cent by 2010.
El 70% de las escuelas subvencionadas ofrece servicios fuera del horario escolar, y esa cifra debería llegar al 100% para el año 2010.
This figure should be regarded as statistically insignificant
Este porcentaje debe ser considerado estadísticamente insignificante
This figure should be treated with caution,
Sin embargo, esta cifra debe interpretarse con precaución,
This figure should equal the number of persons(male/female) that appear on the active members roll.(This
Esta cifra debe ser igual al número de personas(hombres/ mujeres)
Martos and de Román felt that this new figure should be regarded as an ally rather than an enemy,
Martos y de Román pusieron el foco en que esta nueva figura debe considerarse como un aliado y no un enemigo
International tourist arrivals in the Middle East were down by 4%, though this figure should be taken with caution as it is based on limited available data for the region.
Las llegadas de turistas internacionales en Oriente Medio disminuyeron un 4%, aunque esta cifra debería tomarse con precaución, ya que se basa en los limitados datos de que se dispone para la región.
This figure should be differentiated from the realized-gross-loss figure of $1.6 billion before netting out the realized gain of $1.1 billion, so as to prevent any misconception.
Esa cifra debería diferenciarse de la cifra de pérdidas brutas realizadas de 1.600 millones de dólares antes de contabilizar las ganancias realizadas de 1.100 millones dólares, de modo que se evitase cualquier idea errónea.
500 schools were now giving emphasis to the participation of children and their parents and that figure should rise to 900 in the near future.
actualmente 500 escuelas hacen hincapié en la participación del niño y sus padres y esa cifra debería aumentar a 900 en un futuro próximo.
Where the urban population is concerned, however, this figure should be confirmed and corrected since it is certainly
No obstante, estas cifras deben revisarse y rectificarse en lo que respecta a la población urbana,
Even that figure should be used with caution since it was based on data that included all dependent children of General Service staff irrespective of whether a children's allowance was payable or not.
Incluso esa cifra debía utilizarse con precaución, pues se basaba en datos que incluían a todos los hijos a cargo del personal del cuadro de servicios generales, independientemente de si se abonaba o no una prestación por hijos a cargo.
However, this figure should be considered an estimate because of the lack of an actual figure for defence expenditure, since other budgets,
No obstante, esa cifra se debe considerar una aproximación a falta del valor real del gasto dedicado a ese ámbito,
inclusion of Figure SPM.4, documenting the prevalence of extinction risk across different taxonomic groups in the Asia-Pacific subregions; this figure should be retained here in the SPM.
que documenta la prevalencia del riesgo de extinción en los diferentes grupos taxonómicos de las subregiones de Asia y el Pacífico; esta figura debería mantenerse aquí en el RRP.
the younger cohort(25 or under) and therefore the results in the figure should be read in comparison to the young.
por lo tanto los resultados en el gráfico se deben leer en comparación con los jóvenes.
6 per cent of children are low in body mass in relation to their age, but this figure should be interpreted with care.
demasiado bajo para su edad y el 6% tenían poca masa corporal en relación con su edad, aunque esta cifra debe interpretarse con cuidado.
Since article 78 of the Constitution was amended to provide for the obligation to devote an amount equivalent to 6 per cent of GDP to education, this figure should have risen gradually.
A partir de la reforma del artículo 78 de la Constitución política de la República, en que se establece la obligatoriedad de destinar un monto equivalente al 6% del PIB a la educación, esta cifra debe irse incrementando en forma paulatina,
but to reach this figure should be very well justified cases to be duly approved,
aunque para llegar a esta cifra deben ser casos muy bien justificados para que sean debidamente aprobados,
and that by 2010, this figure should be at least 50 per cent
para 2010, esa cifra debería ser el 50% como mínimo
Results: 55, Time: 0.0533

Figure should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish