Examples of using
Frequent use
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Product controlled and certified for all hair types and frequent use.
Champú Eco- orgánico adecuado para todo tipo de cabello y para uso frecuente.
Shampoo soft and frequent use.
Champú suave y de uso frecuente.
Eco-organic shampoo for all hair types and frequent use.
Champú Eco- orgánico adecuado para todo tipo de cabello y para uso frecuente.
Which words or expressions have a frequent use?
¿Cuáles son las palabras o expresiones de uso frecuente?
For frequent use, with integrated rechargeable Lithium-Ion polymer battery
Para utilización frecuente, batería recargable de ión de litio en polímero integrada,
Its frequent use in talks, texts
Su empleo frecuente en los discursos, los textos,
The frequent use of testimony by demobilized persons or those who have
Se ha observado la utilización frecuente de los testimonios de personas desmovilizadas,
IMSS should make more frequent use of evaluation criteria other than the binary(lowest price) criterion.
El IMSS debe utilizar con más frecuencia la evaluación de criterios además del binario.
CEB members note the frequent use of the generic term"education" in the body of the report and in some of the recommendations.
Los miembros de la Junta observan el empleo frecuente del término genérico"educación" en el texto del informe y en algunas recomendaciones.
Additionally, frequent use of military force to control public order can lead to politicisation of the military.
Además, la utilización frecuente de la fuerza militar para controlar el orden público puede llevar a la politización de las fuerzas armadas.
With the frequent use of these computers, especially for internet surfing,
Con el uso constante de estos equipos, en especial para navegar por internet,
In the section on casework, above, the frequent use of dilatory measures to prevent progress in prosecutions through the use of the amparo procedure is described.
En la sección sobre causas que figura más arriba se describe el empleo frecuente de medidas dilatorias como el recurso de amparo para evitar que los procedimientos penales sigan adelante.
Sanaa witnessed sporadic outbreaks of violence and frequent use of lethal force by Government security forces.
se registraron en Saná brotes esporádicos de violencia y utilización frecuente de fuerza letal por las fuerzas de seguridad del Gobierno.
Frequent use of email and online resources can help cultivate trust in romantic relationships.
El uso constante del correo electrónico y los recursos en línea puede ayudar a cultivar la confianza en las relaciones románticas.
Scheherazade is an example of his frequent use of fairy tale
Scheherezade es un ejemplo de su empleo frecuente de los cuentos de hadas
This punch this suitable for frequent use, perfect leather thickness must be between 1.5 mm- 4.5 mm.
Este ponche esta adequado para uso frequente, espessura de couro perfeito deve ser entre 1,5 mm- 4,5 mm.
The importance of the library is illustrated by the frequent use that is made of its services.
La importancia de la Biblioteca está demostrada por la utilización frecuente que se hace de sus servicios.
The Committee is furthermore concerned about the limited use of alternative socio-educational measures and the frequent use of deprivation of liberty.
El Comité además está preocupado por la escasa utilización de medidas socioeducativas alternativas y el empleo frecuente de la privación de la libertad.
rechargeable headlamp suitable for frequent use by professionals.
robusta y adaptada a la utilización frecuente por parte de los profesionales.
Those substances are listed in Table I of the 1988 Convention because of their frequent use in the illicit manufacture of methamphetamine.
Esas sustancias figuran en el Cuadro I de la Convención de 1988 en razón de su utilización frecuente en la fabricación ilícita de metanfetamina.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文