FULL OF STUFF IN SPANISH TRANSLATION

[fʊl ɒv stʌf]
[fʊl ɒv stʌf]

Examples of using Full of stuff in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cardboard box full of stuff ready for Moving Day isolated on….
Caja de cartón llena de cosas listas para el día móvil aisladas….
Some cabinets were full of stuff, others were deliberately sparse for contrast.
Algunas vitrinas estaban llenas de cosas, otras quedaron deliberadamente escasas, para contraste.
I got a whole yard full of stuff you can start in on next.
Tengo el patio lleno de trastos, puedes empezar con ellos.
Includes a thick booklet full of stuff!!
Incluye un grueso libreto lleno de material!
Many rooms were full of stuff.
Muchas de las habitaciones estaban llenas de cosas.
Yes, my head is full of stuff.
Sí, mi cabeza está llena de esas cosas.
This chest is full of stuff.
El baúl está lleno de ropa.
We have a garage full of stuff.
Tenemos un garaje lleno de porquerías.
I bet all these boxes are full of stuff about McNamara.
Apuesto a que todas estas cajas están llenas de cosas sobre McNamara.
There's a drawer inside full of stuff, newspaper articles about Jo's medical clamp,
Hay un cajón dentro lleno de cosas, artículos de periódicos sobre la abrazadera médica de Jo,
There's supposed to be a warehouse full of stuff they took out of here… somewhere in L. A… if it hasn't been sold off.
Se supone que hay un depósito lleno de cosas que sacaron de aquí… en Los Ángeles… si es que no se han vendido.
The Rothsburgher mansion must be full of stuff that a pawn-shop owner would salivate over.
La mansión Rothsburgher debe de estar llena de cosas por las que babearía el dueño de cualquier casa de empeños.
Okay, Kelly, this time capsule isn't just a barrel full of stuff that people like.
Bien, Kelly. Esta cápsula del tiempo, no es sólo un barril lleno de cosas que a la gente le gusta.
One full of stuff so horrifying,
Llena de cosas tan aterradoras
I mean, I don't go in the sea anyway'cause it's full of stuff like that.
Digo, aunque yo ya no me meto al mar, pero de todas maneras porque está lleno de cosas como esta.
Did… well it's not like it wasn't full of stuff, not like Wayne Rooney,
Bueno, no es como si no estuviera llena de cosas, no como la de Wayne Rooney,
Park Bang left Dempsey's Department Store at around 4:00 p. m. with a shopping bag full of stuff his uncle just bought him.
Park Bang salió del centro comercial Dempsey a eso de las 16:00 con un bolso de compras lleno de cosas que su tío acababa de comprarle.
Said he still had half a box full of stuff back in San Francisco.
Dijo que todavía tenía la mitad de una caja llena de cosas en San Francisco.
you will have a house full of stuff you don't need and deep down don't really want.
En cuanto se descuiden… tendrán una casa llena de cosas que no necesitan ni quieren.
life is full of stuff, and you just have to roll with it.
la vida está llena de cosas, y te tienes que acoplar.
Results: 87, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish