GARNER IN SPANISH TRANSLATION

['gɑːnər]
['gɑːnər]
obtener
get
obtain
gain
earn
achieve
learn
acquire
receive
collect
securing
recabar
seek
collect
obtain
gather
request
enlist
solicit
garner
elicit
reunir
gather
meet
assemble
muster
to rally
get together
get
the gathering
collecting
bringing together
atraer
attract
draw
bring
lure
appeal
engage
entice
conseguir
get
achieve
obtain
make
find
gain
earn
secure
lograr
make
accomplish
get
to reach
do
gain
the attainment
to pursue
achievement
achieving
cosechar
harvest
reap
pick
growing
garner
generar
generate
create
lead
produce
result
cause
build
generation
yield
engender
recibir
receive
get
receipt
welcome
obtain

Examples of using Garner in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Police had accused Garner of selling loose cigarettes.
La policía había acusado a Garner de vender cigarrillos sueltos.
I'm putting Garner in command.
Voy a poner a Garner al mando.
Ben Affleck married Jennifer Garner but you married a bartender with a kid.
Ben Affleck se casó con Jennifer Garner. Tú, con una mesera con un hijo.
Get a hold of miles garner in philly.
Contacta con Miles Garner en Filadelfia.
You remember Ross Garner, WWEN?
¿Recuerda a Ross Garner, de la WWEN?
Secure Garner, Stacy's on foot,
Asegura a Garner, Stacy anda a pie,
Garner is credited with a superb memory of music.
A Garner se le atribuye una magnífica memoria musical.
Garner had two children.
Gordimer tuvo dos hijos.
It never called Garner and said.
Nunca llamó a Garner y dijo.
Additional info: Old small garner that has a toilet
Información adicional: Es un pequeño y antiguo granero que tiene baño
Garner Hotels: Accommodations and where to stay in Garner.
Hoteles en Beebe: Alojamientos donde dormir en Beebe.
Keep a look out for your Garner TripWatch.
No te olvides de echar un vistazo al TripWatch de Garner.
And to see how the wheat is gathered into God's garner;
Y para ver como el trigo es recogido en el granero de Dios;
If I am cultured my words will somehow garner respect.
Si soy culto, mis palabras de alguna manera va a obtener el respeto.
Not really sure you would have blended in as an undergrad watching Garner.
No estoy muy seguro de que hubieses encajado muy bien… como universitario, vigilando a Garner.
The whole incident will only garner more publicity.
Todo el incidente sólo va a obtener más publicidad.
Officer accused of choking Eric Garner is fired.
Despiden a policía acusado de causar la muerte de Eric Garner.
The Baragan was called the garner of the Eu….
El Baragan fue llamado el granero de….
autograph requests to Scott Garner?.
peticiones de autógrafo a Vern Zaboroski?.
If I am cultured my words will somehow garner respect.
Si soy culta mis palabras de alguna manera va a obtener el respeto.
Results: 732, Time: 0.1168

Top dictionary queries

English - Spanish