HARD-HEADED IN SPANISH TRANSLATION

[hɑːd-'hedid]
[hɑːd-'hedid]
testarudo
stubborn
headstrong
pig-headed
opinionated
hardheaded
pigheaded
bullheaded
hard-headed
single-minded
obstinate
terco
stubborn
pigheaded
obstinate
hardheaded
headstrong
ornery
opinionated
pig-headed
bull-headed
stiff-necked
cabezón
big head
stubborn
bobblehead
cabezon
fat head
big-headed
fathead
pigheaded
hard-headed
datou
práctico
practical
convenient
handy
hands-on
practice
practicality
testarudos
stubborn
headstrong
pig-headed
opinionated
hardheaded
pigheaded
bullheaded
hard-headed
single-minded
obstinate
testaruda
stubborn
headstrong
pig-headed
opinionated
hardheaded
pigheaded
bullheaded
hard-headed
single-minded
obstinate

Examples of using Hard-headed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
methodical, hard-headed approach.
metódico y práctico.
But instead you have become the most hard-headed!
¡Pero en vez de eso, lo has complicado más!
It's just that Gertrude can sometimes be a little hard-headed.
Es solamente que Gertrude puede ser un poco obstinada.
That man is hard-headed.
Ese chico es duro de mollera.
The headline must be creative, direct, specific, hard-headed and originate neediness to be read.
Título creativo, directo, específico, realista y que cree necesidad.
Let's hope that they are not hard-headed.
Esperemos que no sean duros de mollera.
Their hard-headed demeanor makes them gullible,
Su comportamiento terco las hace crédulas,
because maybe you're hard-headed, but I'm a Breton, believe it or not.
Porque tú serás cabezón, pero yo soy bretón.
Hard-headed people who can't take criticism don't have much of a future as musicians.
Las personas testarudas que no pueden aceptar la crítica no tienen un futuro como músicos.
Yet their combination of high values and hard-headed realism created the greatest instrument in history for the avoidance of war.
Gracias a su combinación de nobles valores y realismo obstinados, crearon el instrumento más grande de la historia para evitar la guerra.
as much as I love her, is hard-headed, stubborn.
yo la quiero mucho es muy cabezota.
his aides need not always be hard-headed about their analysis.
sus ayudantes no siempre necesitan ser tan duros en su análisis.
strategically sound, the Commission speaks directly to decision makers around the world in a realistic and hard-headed way.
la Comisión envía su mensaje directamente y de manera realista y práctica a quienes toman las decisiones en el mundo entero.
Another hard-headed hunky.
Otro hungaro testarudo.
You're really hard-headed!
¡Mira que eres dura!
They're a hard-headed lot.
No, son muy tercos.
He's just a-- he's just a hard-headed little kid.
Él sólo… Es solo un chico testarudo.
Who's that hard-headed one, who always sleeps'till noon?
¿Quién es ese cabezota, que siempre duerme hasta el mediodía?
EnglishHe has always been a powerful exponent of constructive and hard-headed engagement.
Siempre ha sido un destacado exponente del diálogo constructivo y realista.
Somebody too hard-headed to listen, don't know what the hell she doing?
Una cabeza dura que no escucha, y no sabe ni lo que hace?
Results: 85, Time: 0.0585

Hard-headed in different Languages

Top dictionary queries

English - Spanish