HIGHLY ENRICHED URANIUM IN SPANISH TRANSLATION

['haili in'ritʃt jʊ'reiniəm]
['haili in'ritʃt jʊ'reiniəm]
uranio muy enriquecido
uranio altamente enriquecido
uranio sumamente enriquecido
uranio altamente enriquecidos

Examples of using Highly enriched uranium in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Greater transparency was also needed in all matters relating to the management of plutonium and highly enriched uranium.
Es igualmente necesaria una mayor transparencia en el tratamiento de las cuestiones relacionadas con la gestión del plutonio y del uranio muy enriquecido.
Japan also possesses an indigenous uranium enrichment plant which could hypothetically be used to make highly enriched uranium suitable for weapons use.
Japón también posee su propia planta de enriquecimiento de uranio plant el cual podría ser hipotéticamente utilizado para hacer uranio enriquecido susceptible de uso armamentístico.
An estimated 85 per cent of the global inventory of fissile material-- the larger part of all highly enriched uranium and about half of the plutonium-- has been produced for military purposes and remains outside of civilian programmes.
Se calcula que el 85% de las existencias mundiales de material fisionable-- la mayor parte de todo el uranio muy enriquecido y alrededor de la mitad del plutonio-- ha sido producido para fines militares y se mantiene fuera de los programas civiles.
Mexico accomplished a total"clean-out" of all stockpiles of highly enriched uranium just prior to the Seoul Summit by returning them to the Russian Federation
México procedieron a una"limpieza total" de todas sus reservas de uranio altamente enriquecido poco antes de la Cumbre de Seúl, mediante su devolución a la Federación de Rusia
While recognizing that nearly all the highly enriched uranium in the world is for military use,
Si bien reconoció que prácticamente la totalidad del uranio muy enriquecido del mundo se destinaba a usos militares,
The decision gradually to remove up to 500 tons of highly enriched uranium and up to 50 tons of weapons-grade plutonium from nuclear military programmes is an effective contribution by Russia to ensuring that nuclear disarmament is irreversible.
La decisión de eliminar gradualmente de los programas militares nucleares hasta 500 toneladas de uranio altamente enriquecido y hasta 50 de plutonio apto para utilizaciones bélicas es una contribución efectiva de Rusia para garantizar que el desarme nuclear es irreversible.
these are highly enriched uranium and plutonium.
serán el uranio muy enriquecido y el plutonio.
including plutonium(other than that in spent fuel) and highly enriched uranium.
incluidos el plutonio(distinto del combustible gastado) y el uranio muy enriquecido.
it will significantly contribute to the minimization of the use of civilian highly enriched uranium worldwide.
ello contribuiría de manera significativa a minimizar a nivel mundial el uso de uranio altamente enriquecido con fines civiles.
In 1993, the United States and the Russian Federation signed a contract by which the United States would buy the low-grade uranium resulting from the mixing of material uranium with the highly enriched uranium in Russian plants.
En 1993, los Estados Unidos y la Federación de Rusia firmaron un contrato en virtud del cual los Estados Unidos comprarían el uranio de calidad inferior resultante de la mezcla del material de uranio con el uranio muy enriquecido en plantas rusas.
reduce reserves of highly enriched uranium and plutonium.
reducir las reservas de uranio altamente enriquecido, así como las de plutonio.
proliferation of sensitive materials, first and foremost highly enriched uranium.
en primerísimo lugar en lo que se refiere al uranio muy enriquecido.
I would remind the Committee of the incident when Georgian law enforcement units seized highly enriched uranium in the South Ossetia/Tskhinvali region.
que tuvo lugar cuando unidades georgianas encargadas del cumplimiento de la ley decomisaron uranio altamente enriquecido en la región de Ossetia meridional/Tskhinvali.
at the same time would curb the production of plutonium and highly enriched uranium for nuclear weapons in the five nuclear Powers.
al mismo tiempo, pondría un freno a la producción de plutonio y uranio altamente enriquecido para armas nucleares en las cinco Potencias nucleares.
it had been agreed that the last part of the paragraph should read:"to consider similar policies for additional transparency in the management of highly enriched uranium used for peaceful purposes.
entiende, se acordó que la última parte del párrafo dijera:"considerar políticas similares para la transparencia adicional en la gestión del uranio muy enriquecido utilizado con fines pacíficos.
concentrating on those materials which can be used for a nuclear explosive: highly enriched uranium(HEU) and separated plutonium.
centrándose en los materiales que pueden utilizarse para elaborar un explosivo nuclear: el uranio altamente enriquecido(UAE) y el plutonio separado.
A nuclear weapon in a sense is the most simple configuration of nuclear material that you can imagine You just bring together certain quantity of fissile material highly enriched uranium or plutonium and if you do it right it will explode.
En cierto sentido, un arma nuclear es la configuración más simple del material nuclear que puedan imaginarse. Sólo se une Físico Nuclear, Princeton cierta cantidad de material fisible uranio altamente enriquecido o plutonio y si se lo hace bien, explotará.
of the use of highly enriched uranium in peaceful nuclear activities, with a view to preventing illicit trafficking
del uso de uranio altamente enriquecido en las actividades nucleares pacíficas para impedir el tráfico ilícito
Highly enriched uranium and plutonium are the materials which have historically been used in nuclear weapons;
El uranio muy enriquecido y el plutonio son los materiales que desde siempre han sido utilizados en las armas nucleares;
we should broaden the definition beyond highly enriched uranium and weapons-grade plutonium to include neptunium and americium,
deberíamos ampliarla, yendo más allá del uranio muy enriquecido y del plutonio apto para armas para incluir el neptunio
Results: 696, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish