I'M IN THE PROCESS IN SPANISH TRANSLATION

[aim in ðə 'prəʊses]
[aim in ðə 'prəʊses]
estoy en el proceso
be in the process

Examples of using I'm in the process in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm in the process of transferring access to the computer away from the control interface room.
Estoy en el proceso de transferir el acceso al ordenador lejos de la sala del contro de interface.
I'm in the processI'm forming my own firm, and I think I'm being pushed out today.
Estoy en el proceso… de crear mi propio bufete, y creo que me van despedirán hoy.
No, but I'm in the process of securing venture capital to take my company national.
No, pero estoy en el proceso de obtener capital de riesgo para tener mi empresa nacional.
I'm in the process of using my C.L.R. method to see what's underneath.
Estoy en el proceso de usar mi método de C.D.I.A. para ver que hay debajo… de toda esa rabia.
I'm in the process of bringing my wife to the US and have been needing to get documents translated for the USCIS
Estoy en el proceso de llevar a mi esposa a los EE.UU., y he estado necesitando para obtener los documentos
No, I have some information of my own that I'm in the process of corroborating.
No, tengo mi propia información que estoy en el proceso de corroborar.- Si vuelve a hacernos daño.
I'm in the process, actually, of hiring a confectioner and website designer
Estoy en proceso de contratar a un confitero un diseñador de sitios web
I was foolish and impulsive, and I made a mistake, and I'm in the process of trying to fix that mistake.
Era alocado e impulsiva y cometí un error, y estoy en proceso de intentar arreglar ese error.
I have contacted the university and I'm in the process of buying the house.
Me he puesto en contacto con la universidad y estoy en trámites de comprar la casa.
Julia, I'm sure you have a million more important things to do, but I'm in the process of ruining my future.
Julia, estoy segura de que tienes un millón de cosas más importantes que hacer, pero estoy en proceso de arruinar mi futuro.
I am in the process of finding nickel free clasps.
Estoy en el proceso de encontrar broches libres de níquel.
I am in the process of launching our official website in the coming months.
Estoy en el proceso de en los próximos meses lanzar el website.
I am in the process of assembling my own notes on these packages;
Estoy en el proceso de preparar mis propias notas sobre estos paquetes;
Now, I am in the process of changing my old habit.
Actualmente estoy en el proceso de cambiar mi antiguo hábito.
Right now, I am in the process of reviewing the collection.
En este momento, estoy en el proceso de revisar la colección.
I am in the process of preparing the rooms.
Estoy en el proceso de preparación de las habitaciones.
I am in the process of updating my system to include pictures.
Estoy en el proceso de poner fotografías en mis candidatos.
Cause I am in the process of inventing it.
Porque estoy en el proceso de inventarlo.
I am in the process of making adjustments to the… complications of my situation.
Estoy en el proceso de hacer ajustes a las…- Mentira.
I am in the process of deducing.
Estoy en el proceso de deducir.
Results: 43, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish