I COLLAPSED IN SPANISH TRANSLATION

[ai kə'læpst]
[ai kə'læpst]
colapsé
collapse
crash
break down
me caí
me fall
me down
dropping me
me slip
me to fail
me crash

Examples of using I collapsed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I collapsed to the ground and I hurt my two ankles.
Caí desplomada al suelo y me lastimé los dos tobillos.
I collapsed into a total darkness,
Caí en una total oscuridad,
I collapsed in a chair and announced I was having a heart attack.
Caí desplomado sobre una silla y comuniqué que tenía un ataque al corazón.
Instead, I collapsed against the counter, laughing.
En cambio, me dejé caer contra la mesa, muerta de risa.
When I collapsed, I took other skaters down with me.
Cuando caí, hice caer a otras patinadoras conmigo.
I collapsed inside, as if in a convulsion.- A time convulsion.
Sentí como un colapso interior, como una convulsión.
When the altitude got to me, I collapsed, clunked my noggin.
La altitud pudo conmigo, me desmayé, me golpeé la cabeza.
I could have split my head open when I collapsed.
Pude haberme roto la cabeza cuando caí.
Emi Zabalaga said,“I collapsed into the waiting arms of Jesus… He saved me.”.
Emi Zabalaga dijo:“Colapsé en los brazos de Jesús que me esperaban… Él me salvó”.
But before I collapsed, I had one last thought if I die,
Pero antes de que se derrumbó, Tuve un último pensamiento
that I drank every night until I collapsed.
que bebía todas las noches hasta desfallecer.
the same dead body I was looking at with Devalos when I collapsed.
el mismo cuerpo muerto que estaba mirando con Devalos cuando me desmayé.
Austrian emperor Charles I collapsed, the Allies recognized the Czechoslovak National Council in the summer of 1918 as the supreme organ of a future Czechoslovak government.
el emperador de Austria-Hungría Carlos I fracasaron, los Aliados aceptaron al Consejo Nacional Checoslovaco como el principal agente del futuro gobierno checoslovaco.
Till I collapse I'm spilling these raps long as you feel'em.
Hasta que colapse escupiré estos raps, mientras te gusten.
Till I collapse I'm spilling these raps long as you feel em.
Hasta que colapse recitaré estos raps mientras que tu los sientas.
Til I collapse I'm spillin' these raps long as you feel'em.
Hasta que colapse escupiré estos raps, mientras te gusten.
Lead the way before I collapse from the dead weight.".
Pasa antes de que me caiga por el peso de esta mujer.
Till I collapse I'm spilling these raps long as you feel'em.
Hasta desplomarme hago estos raps tan pronto como te gusten.
I collapse if I don't get my medicine.
Me desplomo si no consigo mi medicina.
When I arrive home I collapse into the armchair and put on the TV.
Cuando llego a casa me tumbo en el sillón y me pongo la tele.
Results: 44, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish