INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATIONS IN SPANISH TRANSLATION

negociaciones intergubernamentales
intergovernmental negotiations
negociaciones interguber-namentales
negociaciones gubernamentales
negociación intergubernamental
intergovernmental negotiations

Examples of using Intergovernmental negotiations in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they are independent of treaty bodies and intergovernmental negotiations.
son independientes de los órganos creados en virtud de tratados y de las negociaciones intergubernamentales.
We could eventually conclude, therefore, that there is simply not sufficient common ground to move the process forward towards fruitful intergovernmental negotiations.
Por tanto, cabría llegar a la conclusión de que sencillamente no hay bases comunes suficientes para transformar el proceso en negociaciones intergubernamentales provechosas.
The overwhelming support for the initiative makes it compelling to use it as the basis for further discussion in the ongoing intergovernmental negotiations.
El inmenso apoyo a esa iniciativa hace que sea urgente que se la utilice como base para las deliberaciones ulteriores en las negociaciones intergubernamentales en curso.
Venezuela welcomes the decision of the General Assembly to pursue intergovernmental negotiations on Security Council reform at the sixty-fourth session.
Venezuela expresa su satisfacción ante la decisión de esta Asamblea de continuar durante el sexagésimo cuarto período de sesiones las negociaciones intergubernamentales sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
Participate meaningfully in the intergovernmental negotiations around the United Nations Global Compact on Refugees
Participen de manera significativa en las negociaciones intergubernamentales relacionadas con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas sobre Refugiados
The secretariat of WIPO facilitates intergovernmental negotiations on the development of intellectual property-related legal instruments to ensure the balanced and effective protection of genetic resources,
La secretaría de la OMPI facilita las negociaciones intergubernamentales sobre la elaboración de instrumentos jurídicos relativos a la propiedad intelectual para asegurar la protección de manera equilibrada
transparent mechanism that could determine the elements that enjoy the widest possible support in order to start intergovernmental negotiations.
transparente que podría determinar los elementos que gozan del más amplio apoyo, a fin de iniciar negociaciones interguber-namentales.
consequently provide important input for the intergovernmental negotiations leading to the development of the global compact on migration.
consiguientemente, importantes aportaciones para las negociaciones intergubernamentales conducentes a la elaboración del pacto mundial para la migración.
decision 62/557 was adopted which reflects a consensus among Member States that intergovernmental negotiations on the matter should start no later than February 2009.
aprobó la resolución 62/557, que refleja el consenso entre los Estados Miembros sobre el inicio de las negociaciones gubernamentales sobre el tema a más tardar el 28 de febrero de 2009.
at which point the intergovernmental negotiations will begin and you will need to revisit your plan.
momento en el que comenzarán las negociaciones intergubernamentales y tendrás que revisar tu plan.
We cannot ignore the fact that many of the issues addressed during the rounds of intergovernmental negotiations have been discussed for over 12 years now
No podemos ignorar que muchos de los temas planteados en la ronda de negociación intergubernamental, han sido debatidos por más de 12 años
The next step is to work out how to maintain that as the post-2015 process shifts from global consultations to intergovernmental negotiations in September 2014-that is where the real decisions will be made by our national governments.
El siguiente paso es encontrar la manera de mantenerlo según cambie el proceso post-2015 desde consultas globales a las negociaciones intergubernamentales en septiembre de 2014- es decir, donde las verdaderas decisiones serán tomadas por nuestros gobiernos nacionales.
Chile believes it is time to embark on an effective process of intergovernmental negotiations and thus to test,
Chile cree que es hora de asumir un proceso efectivo de negociación intergubernamental, y así verificar,
the analysis of economic and development policies, intergovernmental negotiations, and technical cooperation.
el análisis de políticas económicas y de desarrollo, las negociaciones intergubernamentales y la cooperación técnica.
The view was expressed that the progress so far made in the Working Group had been commendable especially in the context of intergovernmental negotiations of legal texts.
Se expresó la opinión de que los avances efectuados, hasta la fecha, por el Grupo de Trabajo eran particularmente dignos de elogio en el marco de una negociación intergubernamental sobre un texto de rango legislativo.
co-facilitator of the consultations and intergovernmental negotiations leading to the adoption of a global compact for safe,
cofacilitador de las consultas y negociaciones intergubernamentales sobre el pacto mundial para una migración segura,
The delegation of the Plurinational State of Bolivia believes that the intergovernmental negotiations should resume immediately, building on all the progress made during the three previous rounds of discussions.
En opinión de la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia, se debe continuar de inmediato con la negociación intergubernamental recogiendo todo lo avanzado en las tres rondas anteriores de discusión.
as well as those that may be adopted within intergovernmental negotiations, we caution that, in addition to those,
se han propuesto y las que sean adoptadas en el marco de negociaciones intergubernamentales, pero advertimos, además,
provide forestry expertise in intergovernmental negotiations related to forests,
los países miembros participasen activamente en las negociaciones intergubernamentales relativas a los bosques
We hope that under the leadership of the President the Assembly will undertake results-oriented intergovernmental negotiations on Security Council reform in order to bring that issue to its logical conclusion.
Esperamos que bajo la dirección del Presidente de la Asamblea celebremos negociaciones intergubernamentales orientadas a lograr resultados sobre la reforma del Consejo de Seguridad para llevar esa cuestión a su conclusión lógica.
Results: 1271, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish