INVALID RESERVATION IN SPANISH TRANSLATION

['invəlid ˌrezə'veiʃn]
['invəlid ˌrezə'veiʃn]
reserva no válida
reserva carente de validez

Examples of using Invalid reservation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Particularly noteworthy was the shift from the positive presumption that an author of an invalid reservation became a party to the treaty without the benefit of the reservation,
Cabe destacar, en particular, el paso de una presunción positiva de que el autor de una reserva inválida se convierte en parte en el tratado sin el beneficio de la reserva,
the status of the author of an invalid reservation(guideline 4.5.3),
el status del autor de una reserva no válida(directriz 4.5.3)
this being especially important in the cases of impermissible and invalid reservation and any special mention about reservations in the text of the treaty.
Estados autores de reservas, especialmente en los casos de reservas inválidas tanto desde el punto de vista sustantivo como formal y de las reservas mencionadas específicamente en el texto del tratado.
and 4.5.3(Status of the author of an invalid reservation in relation to the treaty)
y 4.5.3( Condición de el autor de una reserva inválida con respecto a el tratado)
Nullity of invalid reservations.
Nulidad de las reservas carentes de validez.
which had applied the severability doctrine in respect of invalid reservations.
que ha aplicado la doctrina de la separabilidad en relación con las reservas inválidas.
international organizations in guideline 4.5.3 to react to invalid reservations.
la Comisión aliente a los Estados y organizaciones internacionales a reaccionar ante las reservas inválidas.
guideline 3.3.3 permits invalid reservations to be"deemed permissible" when no parties object to the reservation after a second notice from the depositary.
la directriz 3.3.3 permite que una reserva inválida"se considere válida" cuando ninguna parte formule objeciones a dicha reserva tras haberse distribuido una segunda notificación del depositario.
It was important to exercise caution when considering whether to allow differences in dealing with the effects of invalid reservations, depending on the nature of the treaty, in order not
Es importante actuar con cautela al considerar si se han de autorizar diferencias en el trato con los efectos de las reservas inválidas, en función del carácter del tratado,
He noted the practice by a growing number of States-- including the Nordic countries-- of severing invalid reservations from the treaty relations between the States concerned, thereby securing those relations and opening up the possibility of dialogue within the treaty regime.
Observa la práctica cada vez más difundida entre los Estados, incluidos los países nórdicos, de eliminar las reservas inválidas de las relaciones convencionales entre los Estados en cuestión, asegurando así esas relaciones y abriendo la posibilidad de diálogo en el marco del régimen del tratado.
It was pointed out that the practice of severing invalid reservations from the treaty relations between the States concerned was in accordance with article 19 of the Vienna Convention;
Se señaló que la práctica de eliminar las reservas inválidas de las relaciones convencionales entre los Estados en cuestión se ajustaba a lo dispuesto en el artículo 19 de la Convención de Viena;
It was also observed that a growing number of States were developing the practice of severing invalid reservations from the treaty relations between the States concerned,
También se observó que cada vez más países estaban siguiendo la práctica de separar las reservas inválidas de las relaciones convencionales entre los Estados en cuestión,
might even have the effect of encouraging States to formulate invalid reservations in the belief that their responsibility would not be engaged.
responsabilidad del Estado y que podría incluso alentar a los Estados a formular reservas inválidas puesto que no incurrirían en responsabilidad.
in particular the question of invalid reservations.
en particular, la cuestión de las reservas inválidas.
great care should be exercised when deciding whether to allow the development of a separate regime for dealing with the specific effects of invalid reservations to human rights treaties.
debería procederse con gran cautela a la hora de decidir si se ha de permitir la creación de un régimen aparte para tratar los efectos específicos de las reservas inválidas a los tratados de derechos humanos.
The role of the depositary regarding manifestly invalid reservations would help in calling the attention of contracting States to the fact that a reservation had been formulated late
La función del depositario con respecto a las reservas inválidas manifiestamente ayudará a señalar a la atención de los Estados contratantes el hecho de que una reserva se haya formulado tardíamente,
The meeting had endorsed the principle in its recommendation No. 5 that it was for the treaty bodies themselves to determine the legal implications of invalid reservations.
La reunión ha hecho suyo, en su recomendación núm. 5, el principio de que son los propios órganos creados en virtud de tratados los que tienen que determinar las consecuencias jurídicas de la invalidez de una reserva.
Concerning the legal consequences of invalid reservations, the 1969 and 1986 Vienna Conventions reflected a compromise between the desirability of maintaining in force all provisions of a treaty not affected by the reservation
En cuanto a las consecuencias jurídicas de las reservas inválidas, en las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 se refleja la solución de avenencia entre el deseo de mantener en vigor todas las disposiciones de un tratado no afectadas por la reserva
He had also expressed the hope that the ILC Drafting Committee would take into account the recommendation on the effects of invalid reservations which had been made by the Working Group on Reservations
También expresó su esperanza de que el Comité de Redacción de la CDI tuviera en cuenta la recomendación sobre los efectos de las reservas inválidas que había formulado el Grupo de Trabajo sobre las reservas
The main problem was whether invalid reservations could be separated from a State's consent to be bound by the international treaty to which the reservation had been made,
El principal problema es si las reservas inválidas pueden separarse del consentimiento de un Estado en quedar obligado por el tratado internacional al cual se ha hecho la reserva,
Results: 188, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish