IS COMMITTED TO CONTINUE IN SPANISH TRANSLATION

[iz kə'mitid tə kən'tinjuː]
[iz kə'mitid tə kən'tinjuː]
está comprometida a seguir
está comprometido a continuar
está decidida a seguir
está comprometido a seguir
está empeñada en continuar

Examples of using Is committed to continue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bhutan is committed to continue constructive engagement with United Nations human rights mechanisms as in the past.
de las Naciones Unidas, Bhután estaba decidido a continuar el compromiso constructivo que había mantenido hasta el momento con esos mecanismos.
Plymovent has informed its stakeholders about the proposed restructuring programme and is committed to continue to do so.
Plymovent ha informado a sus grupos de interés acerca del programa de reestructuración propuesto y se ha comprometido a seguir haciéndolo.
The OECD is committed to continue working with the government in this important endeavor
La OCDE está comprometida a seguir trabajando con el gobierno en esta importante tarea
ESCWA is committed to continue the implementation of this recommendation.
la CESPAO está empeñada en continuar la aplicación de esta recomendación.
The Government is committed to continue working with its partners,
El Gobierno está decidido a seguir colaborando con sus interlocutores,
The United Arab Emirates is committed to continue to provide humanitarian
Los Emiratos Árabes Unidos están comprometidos a seguir prestando asistencia humanitaria
The Government is committed to continue and expand many of the ongoing programmes,
El Gobierno se ha comprometido a continuar aplicando los programas en curso
Rubbermaid. eu Rubbermaid Commercial Products is committed to continue its efforts to make a difference in environmental sustainability,
Rubbermaid Commercial Products se compromete a continuar sus esfuerzos para hacer una diferencia en la durabilidad ambiental, y su único enfoque
Norway is committed to continue to making significant
Noruega se ha comprometido a seguir haciendo contribuciones significativas
For that reason, it is committed to continue to learn from and share knowledge with fellow developing countries,
Por ese motivo, se compromete a continuar aprendiendo y compartiendo sus conocimientos con otros países en desarrollo,
ILGA is committed to continue including women's issues in all of its activities,
ILGA se compromete a continuar incluyendo los temas de las mujeres en todas sus actividades, además de proponer
Miguel Rico, is committed to continue the production of an Extra Virgin Olive Oil of excellence that maintains each
Miguel Rico, se compromete a continuar con la producción de un Aceite de Oliva Virgen Extra de excelencia que mantenga todas
The Committee is committed to continue and intensify its support for the Palestinian people and their leadership during the transitional period
Se comprometió a seguir prestando un apoyo intensificado al pueblo palestino
Bhutan is committed to continue participating actively in all UN human rights activities with the objective of drawing on international best practices that can be incorporated into relevant domestic policies and legislations.
Bhután está dispuesto a seguir participando activamente en todas las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con los derechos humanos con el fin de aprovechar las mejores prácticas internacionales que puedan incorporarse en las correspondientes políticas y leyes nacionales.
the Government is committed to continue the process of ratification,
el Gobierno está decidido a continuar el proceso de ratificación,
a coalition of 61 human rights organizations, and is committed to continue this dialogue to ensure the follow-up to the Universal Periodic Review recommendations.
integrada por 61 organizaciones de derechos humanos, y estaba decidido a proseguir ese diálogo para velar por el seguimiento de las recomendaciones formuladas en el EPU.
The United States has contributed substantial resources to programmes aimed at reintegrating child soldiers into society and is committed to continue to develop rehabilitation approaches that are effective in addressing a seriously difficult problem.
Los Estados Unidos han aportado considerables recursos a los programas encaminados a reintegrar a los niños soldados en la sociedad y se han comprometido a seguir elaborando criterios de rehabilitación que sean eficaces para solucionar este muy difícil problema.
Cyprus is determined to intensify its efforts to safeguard human rights and is committed to continue working for the further advancement of raising awareness
Chipre está decidido a intensificar sus esfuerzos para salvaguardar los derechos humanos y se compromete a seguir trabajando para promover aún más la sensibilización
set as a fixed regular budget, and is committed to continue paying this cash subsistence allowance to older persons every year in the future.
un presupuesto regular fijo, y se ha comprometido a continuar abonando a las personas de edad este subsidio de subsistencia en efectivo en los años venideros.
Finally, Civil society is committed to continue working with all members to help the CFS achieve its very important mandate-
Finalmente, la sociedad civil está comprometida a seguir trabajando con todos los miembros para ayudar a el CSA a cumplir su tan importante mandato-
Results: 51, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish