IT'S TIME TO CHECK IN SPANISH TRANSLATION

[its taim tə tʃek]
[its taim tə tʃek]
es hora de comprobar
es el momento de revisar
es el momento de comprobar
es hora de ver
toca comprobar
es hora de verificar

Examples of using It's time to check in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's time to check the buoy.
Es hora de checar la boya.
Now it's time to check your baby's breathing rate.
Ahora es el momento para comprobar la frecuencia respiratoria del bebé.
Boss, it's time to check in with guns and gangs.
Jefe, es hora de hablar con los de Armas y Pandillas.
It's time to check in.
Es hora de reportarnos.
Now, in June of 2017, it's time to check in again.
Ahora, en junio de 2017, es el momento de registrar de nuevo.
It's time to check what kind of current you are riding: Currents of Fear?
Es el momento de comprobar en qué clase de corriente estamos navegando:¿Corrientes de miedo?
Do you know what his favorite cereal is or when it's time to check his blood sugar?
¿Sabéis cuáles son sus cereales favoritos o cuándo toca comprobar sus niveles de azúcar?
The babyphone function signals when it's time to check on the little ones.
La función babyphone le indica cuando es el momento de vigilar a los más pequeños.
It's time to check in on the boys in the band to see who's dating who.
Es tiempo de mirar en la vida de la banda para ver quien sale con quien.
And now it's time to check in with our Valentine's Day dream girl.
Es hora de ir a ver a nuestra chica de ensueño del Día de San Valentín.
come up with evergreen ideas, it's time to check them.
se te ocurran ideas perennes, es tiempo de revisarlas.
But when tiredness or fatigue is frequent, it's time to check with your doctor.
Sin embargo, cuando el cansancio o la fatiga es frecuente, es hora de chequearse con su médico.
Now that you know which social media profiles you're going to keep, it's time to check that each of these profiles meet your brand standards for imagery, style, etc.
Ahora que ya sabes qué perfiles de redes sociales vas a conservar, es hora de verificar que cada uno de estos perfiles cumpla con los estándares de tu marca como imágenes, estilo,etc.
It is time to check that everything is correct.
Es el momento de comprobar que todo está correcto.
It is time to check the density sensor. Action.
Es el momento de comprobar el sensor de densidad. Acción.
After the registration deadline it is time to check….
Luego de vencido el término para las inscripciones es tiempo de verificar….
If all 3 axis home ok, then it is time to check extremities.
Si todos los ejes hacen el homming correctamente, es el momento de comprobar los márgenes.
It was time to check the value of gratitude.
Fue el momento de verificar el valor de la gratitud.
It is time to check if BedBooking meets your expectations.
Este es el momento de comprobar si BedBooking cumple con tus expectativas.
I just thought it was time to check in on dad.
Sólo creí que era hora de revisar a Papá.
Results: 44, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish