Examples of using
It is also part
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This adults-only hideaway offers a memorable vacation spot-- except that it is also part of a bigger, busy, all-inclusive resort.
Este escondite solo para adultos ofrece un lugar de vacaciones memorable, excepto que también es parte de un complejo más grande, concurrido y con todo incluido.
Integrated within the Libraries of the Ramon Llull University, it is also part of the CSUC Catalonia's University Consortium of Services.
Integrado dentro de las Biblioteques de la Universitat Ramon Llull, también forma parte del CSUC Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya.
This adults-only hideaway offers a memorable vacation spot-- except that it is also part of a bigger, busy, all-inclusive resort.
Este refugio sólo para adultos, ofrece un lugar de vacaciones inolvidable- excepto que también es parte de una más grande, complejo ocupado, todo incluido.
It is also part of the Serra da Bocaina National Park,
También forma parte del Parque Nacional de la Sierra de Bocaina,
Besides investing in environmental and safety technologies, it is also part of Honda's mission to offer solutions for the disabled.
Además de invertir en tecnologías ambientales y de seguridad, también forma parte de la misión de Honda el ofrecer soluciones a los portadores de discapacidad física.
It is also part of the Great Arctic State Nature Reserve- the largest nature reserve of Russia
También forma parte de la Gran Reserva Natural del Ártico, la mayor reserva natural de Rusia
It is also part of the Inter-Agency Network on Youth Development, of which the Department of Economic
También forma parte de la Red Interinstitucional de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Juventud,
we have seen how this is linked to jazz music since its inception and how it is also part of classical music.
saxofón hemos visto como este está unido a la música Jazz desde sus inicios y cómo también forma parte de la música clásica.
The relevance of faith is not confined to the area of individual morality, but it is also part of socioeconomic and political relationships.
La importancia de la fe no se limita a la esfera de la moralidad individual sino que también forma parte de las relaciones socioeconómicas y políticas.
It is also part of an experimental project that is being implemented in the country with the purpose of promoting reading skills together with the defense of the language.
Forma parte además de un proyecto experimental que se realiza en el país con el objetivo de promover el hábito de lectura, junto con la defensa del idioma.
You cannot miss this destination wedding video because it is also part of their story.
No os podéis perder este aperitivo de su video de boda que es también parte de su historia.
Technology has been the cause of anthropogenic climate change, but it is also part of the solution.
Aunque la tecnología era la causa del cambio climático antropogénico, también formaba parte de la solución.
is a mountain range situated to the northwest of Burgos(Spain), and it is also part of Alava and Orduña an enclave on Biscay.
es una cordillera situada al noreste de Burgos, formando parte también de Álava y del enclave vizcaíno de Orduña.
interaction between people and technology, it is also part of the team of Social Sound.
la interacción entre las personas y la tecnología, es también parte del equipo de Social Sound.
Not only does it have three‘Goldilocks' planets orbiting it, but it is also part of a three-star system!
No sólo tiene tres planetas"Ricitos de Oro" en órbita,¡sino que es también parte de un sistema de tres estrellas!
On the same floor it is also part of the resting area with two bedrooms with fitted wardrobes and a bathroom.
En la misma planta también está parte de la zona de descanso con dos habitaciones dobles con armarios empotrados y un baño con bañera.
It is also part of their responsibilities to print
Igualmente forma parte de sus responsabilidades imprimir
The dissemination of public information is not only essential to the mission of the Tribunal, it is also part of its mandate.
La difusión de información pública no sólo es esencial para la misión del Tribunal, sino que forma parte de su mandato.
It is also part of the Research4Life partnership,
También es parte de la alianza Research4Life,
It is also part of these efforts that the Ministry of Health and Care Services has
También forma parte de estos esfuerzos el objetivo que ha establecido el Ministerio de Salud
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文