ITS CHALLENGES IN SPANISH TRANSLATION

[its 'tʃæləndʒiz]
[its 'tʃæləndʒiz]
sus desafíos
your challenge
their defiance
sus retos
your challenge
sus problemas
your problem
your issue
his trouble
your condition
his deal
your concern
your worry
sus dificultades
its difficulty
their embarrassment
its inability
your problem
sus desafios

Examples of using Its challenges in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Long term prospects remain positive if the sector is able to address its challenges in a coordinated and effective manner.
Las perspectivas a largo plazo siguen siendo positivas si el sector es capaz de enfrentarse a sus desafios de manera coordinada y eficaz.
he will aptly guide the Organization in facing its challenges.
la Organización para que ésta pueda hacer frente a sus retos.
The representative of Pakistan said his country was keen to address its challenges and promote the development of its people.
El representante del Pakistán dijo que su país estaba deseoso de hacer frente a sus problemas y promover el desarrollo de su pueblo.
the skills to meet its challenges.
las aptitudes que permitan responder a sus retos.
children on the continent, Africa today brings hope of a more vigorous leadership to confront its challenges.
hoy África trae la esperanza de dirigentes más enérgicos capaces de hacer frente a sus desafíos.
The United Nations has a crucial role to play in helping Africa meet its challenges and realize its full potential.
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel fundamental para ayudar a África a hacer frente a sus retos y realizar su pleno potencial.
Morocco reiterated its appeal to the international community to provide Papua New Guinea with all necessary assistance in order to face its challenges and ultimately guarantee the full realization of human rights.
Reiteró su llamamiento a la comunidad internacional para que ofreciera a Papua Nueva Guinea la asistencia necesaria para afrontar sus desafíos y, en última instancia, garantizar el pleno ejercicio de los derechos humanos,
Achieving the 70-year mark in Brazil, with all its challenges, is something to be proud of,
Alcanzar el marco de 70 años en Brasil, con todos sus retos, es algo para enorgullecerse,
Experts and academics with extensive knowledge of urbanization and its challenges, as well as the different territorial units analyzed in this report,
Expertos y académicos con amplios conocimientos sobre la urbanización y sus desafíos, así como sobre las distintos tipos de entidades territoriales analizadas en este informe,
The 44th General Chapter of 2007, in one of its challenges, invites us to continue working for the defense of the right to education of children
El 44º Capítulo General de 2007, en uno de sus desafíos nos invita a seguir trabajando por la defensa del derecho a la educación de los niños
Equally, if a country has progressed to a situation where its challenges are essentially developmental rather than distinctively of a peacebuilding nature,
Asimismo, si un país ha alcanzado una situación en que sus problemas son esencialmente de desarrollo y no se refieren específicamente a
requires tailored assessment to understand its challenges and circumstances, it is also important to bear in mind that the transport,
requiere una evaluación específica para comprender sus retos y circunstancias, también hay que tener en cuenta
The United Arab Emirates highlighted the need to provide Somalia with assistance to address its challenges, and implement its human rights obligations and fulfil the Millennium Development Goals.
Hicieron hincapié en la necesidad de prestar asistencia a Somalia para superar sus dificultades, atender sus obligaciones en materia de derechos humanos y cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
UCLG's communications team presented its challenges and experiences in communicating about this topic,
el equipo de comunicación de CGLU presentó sus retos y experiencias en la comunicación sobre este tema,
what is the reality of religious life in all its weaknesses, its challenges, and its highlights.
cómo es vivido ni cuál es la verdadera vida religiosa con sus debilidades, sus desafíos y sus fortalezas.
so also must it unite in helping Libya surmount its challenges.
también debe unirse para ayudar a Libia a superar sus problemas.
he was confident that the Agency would be able to overcome its challenges and continue to provide services to Palestine refugees until a comprehensive solution to the conflict was achieved.
dispone de recursos suficientes, el Organismo sea capaz de superar sus dificultades y pueda seguir prestando servicios a los refugiados palestinos hasta que se logre una solución integral al conflicto.
to respond more adequately to its challenges.
responder más adecuadamente a sus desafíos.
Guinea-Bissau configuration with the country in order to continue to assist Guinea-Bissau in overcoming its challenges.
futura de la configuración encargada de Guinea-Bissau con el país a fin de ayudarlo a solucionar sus problemas.
advantage of synergies on all the continents, each one with its challenges and problems, to generate employment on a larger scale.
tratar de ver cómo hacemos sinergia entre todos los continentes, cada uno con sus retos y problemas, para poder generar empleo a mayor escala.
Results: 276, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish