Its uniqueness is represented by its double nature:
Su unicidad está representada justo por su naturaleza dual:
From Voilà Málaga we have always believed in this space, in its uniqueness as an important piece in a journey through the history of the city.
Nosotros desde Voilà Málaga siempre hemos creído en este espacio, en su singularidad como pieza importante en un recorrido por la historia de la ciudad.
Aruba still retains its uniqueness, as reflected in the openness of its people.
Aruba aún conserva su originalidad, tal como se ve reflejada en la sinceridad de su gente.
Its uniqueness lies, in part,
Su particularidad reside, en parte,
The one-man band exists, in all its uniqueness and independence, as a most elusive
El hombre orquesta existe, en toda su unicidad e independencia, como la más elusiva
having been classified by UNESCO as a World Reserve for the Biosphere in 2007 for its uniqueness and endemism.
habiendo sido clasificado por la UNESCO como Reserva Mundial de la Biósfera en 2007 por su singularidad y endemismo.
Its uniqueness and success stem in part from the presence of, and close working relations with,
Su carácter singular y su éxito se deben en parte a la participación de ciertas organizaciones no gubernamentales de coordinación
Owing to its uniqueness and quality, it has been added to the UNESCO intangible cultural heritage list.
Su originalidad y brillantez lo han llevado a ser incluido en la lista de Patrimonio Cultural de la Humanidad de la UNESCO.
Its uniqueness is that it relies on the G language,
Su particularidad es que se basa en el lenguaje G(G por Gráfico),
given its uniqueness in Catalonia.
dada su unicidad en Cataluña.
because each project has its uniqueness and I keep a good memory of all of them.
cada proyecto ha tenido su singularidad y de todos guardo algún buen recuerdo.
Because of its uniqueness, the entire premises were proclaimed a national cultural monument in 2002.
En función de su excepcionalidad, todo el recinto fue proclamado Monumento Cultural Nacional en 2002.
Its uniqueness captivates not only history lovers, but all those who want to experience Prague.
Su carácter singular encantará no sólo a los aficionados de la historia sino a todos que deseen conocer Praga.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文