the plant has increased its workforce by 50% since its acquisition from Georgia Pacific in 2012.
la planta ha aumentado un 50% su plantilla desde su adquisición a Georgia Pacific en 2012.
A vital factor in the EMAG Group's success is the company's investment in its workforce.
El factor central del éxito del Grupo EMAG es la inversión en sus trabajadores.
compliance services to a client company and its workforce.
de cumplimiento a la empresa cliente y sus empleados.
A rapidly ageing population means that a key source of China's comparative advantage- its workforce which fuelled its rapid economic rise could diminish.
El envejecimiento acelerado de la población pone en peligro una fuente esencial de la ventaja comparativa de China-su mano de obra-, que ha impulsado su rápido ascenso económico.
ill-managed conflict has a negative impact on an organization, its workforce and the constituencies it serves.
mal gestionados tienen repercusiones negativas en una organización y su personal y en los grupos a los que se prestan servicios.
Research from Mc Kinsey shows that 80% of a company's profits are generated by 20% of its workforce.
Mc Kinsey, a partir de una investigación, muestra que el 80% de los beneficios de una empresa son generados por el 20% de su fuerza laboral.
the Territory's economy and employs one third of its workforce.
da trabajo a una tercera parte de su población activa.
develops appropriate talent through pro-active planning and management of its workforce.
las aptitudes apropiadas y las aumenta mediante la planificación y la gestión dinámicas de su personal.
has enabled the country to export its workforce to Persian Gulf countries.
ha permitido al país exportar su fuerza laboral a los países del Golfo Pérsico.
But the way the company treats its workforce and their communities is an even bigger scandal.
Pero la manera en que la empresa trata a sus trabajadores y a las comunidades a las que pertenecen es un escándalo aún mayor.
The Government is in the process of preparing an audit of its workforce to produce more efficient and inclusive public policies.
El Gobierno está preparando una auditoría de su fuerza de trabajo con miras a formular políticas públicas más eficientes e inclusivas.
Under that reorganization, its workforce would be cut by 20 per cent over three years through a compulsory and voluntary early retirement programme.
De acuerdo con esta reorganización sus efectivos se reducirán en un 20% al cabo de tres años por medio de un programa de jubilaciones anticipadas obligatorias y voluntarias.
Which means Ferenginar will be expanding its workforce and its consumer base at the same time.
Lo cual significa que Ferenginar verá aumentar al unísono su fuerza laboral y el número de consumidores.
Intel will retain roughly half of its workforce in Costa Rica, working mainly on service operations Inside Costa Rica, 2014.
Intel mantendrá en Costa Rica aproximadamente la mitad de su fuerza de trabajo, que se ocupará principalmente de operaciones de servicios Inside Costa Rica, 2014.
How can you be sure your value chain is treating its workforce fairly?
¿Cómo puede estar seguro de que su cadena de valor trata a su personal de forma justa?
viciously attacked its workforce.”.
atacado cruelmente a su fuerza de trabajo”.
Rather than making a fair offer, the company chose to lock out its workforce.
En lugar de hacer una oferta justa, la compañía optó por imponer un cierre patronal contra su fuerza de trabajo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文