KAMEL IN SPANISH TRANSLATION

kamei
kamel
delsie
sunil
kamel

Examples of using Kamel in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Com and all operations carried out with goods between Al Kamel Systems S.L.
Com como todas las operaciones llevadas a cabo con mercancías entre Al Kamel Systems S.L.
their situation had improved, as Kamel Rakik and the members of his family were no longer interrogated or tortured.
la situación mejoró, pues ni Kamel Rakik ni sus allegados volvieron a ser interrogados ni torturados.
The victim's family repeatedly contacted the competent authorities concerning Kamel Djebrouni's disappearance, but all their efforts were to no avail.
La familia de la víctima informó en diversas ocasiones a las autoridades competentes de la desaparición de Kamel Djebrouni, pero todas las gestiones realizadas resultaron infructuosas.
marries Raghad to Hussein Kamel al-Majid, forming an alliance with the al-Majid clan.
Sadam casa a Raghad con Husein Kamel, para formar una alianza con el clan al-Majid.
Mr. Kamel Filali, a member of the Committee on the Rights of the Child, had been appointed
El Sr. Kamel Filali, miembro del Comité de los Derechos del Niño,
The Palestinian governor of Hebron, Kamel Hemeid, described a visit to the historic Jewish city by Israeli Foreign Minister Avigdor Liberman as part of a"growing call for desecration of holy places
El gobernador palestino de Hebrón, Kamel Hemeid, describe la visita a la histórica ciudad judía por parte del ministro de Relaciones Exteriores israelí, Avigdor Liberman, como parte de un"creciente
Kamel described this statement as a threat,
Kamel describe esta declaración
Prime Minister Nuri Kamel al-Maliki and United States President George W. Bush signed a Declaration of Principles for a Long-Term Relationship of Cooperation
el Primer Ministro Nuri Kamel Al-Maliki y el Presidente de los Estados Unidos George W. Bush firmaron una declaración de principios sobre una relación de cooperación
following on the departure of General Hussein Kamel Hassan.
luego de la partida del General Hussein Kamel Hassan.
in concluding that the State party has failed in its duty to guarantee the right to life of Kamel Djebrouni and Mourad Chihoub.
el Estado parte no ha cumplido su obligación de garantizar el derecho a la vida de Kamel Djebrouni y de Mourad Chihoub.
Secretary-General on MONUC(S/2000/330 and Corr.1), Council members held consultations on 25 April, to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, Kamel Morjane.
los miembros del Consejo celebraron consultas el 25 de abril a fin de escuchar la información presentada por el Representante Especial del Secretario General, Kamel Morjane.
In his place, I am pleased to welcome Kamel Morjane, who was with UNHCR for almost 20 years and who was until
Me complace dar la bienvenida, en su lugar, a Kamel Morjane, que ha prestado servicios en el ACNUR durante casi 20 años
Furthermore, had an investigation been undertaken and proceedings initiated in connection with the assassination of Hussein Kamel al Majid
Además,¿se han abierto investigaciones sobre el asesinato de Hussein Kamel Al Majid
The authorities even denied that State agencies were involved in Kamel Djebrouni's disappearance, even though the victim's entire family
Las autoridades han llegado incluso a negar toda implicación de los servicios estatales en la desaparición de Kamel Djebrouni, cuando toda la familia de la víctima
and El Kamel shows that utilizing a dual-mode approach can provide significant reduction in online computations while maintaining comparative performance to a non-altered implementation.
Budman, y El Kamel muestra que usar un enfoque de modelo dual puede proporcionar reducción significativa en las computaciones online necesarias mientras mantiene un redimiento comparable al de una implementación sin alterar.
it stars Abla Kamel, Somaya El Khashab,
protagonizada por Abla Kamel, Somaya El Khashab,
The author adds that the State party's failure to comply with its obligation to guarantee Kamel Djebrouni's right to life was compounded by the fact that no effort was made to conduct an investigation into the victim's fate.
La autora añade que el Estado parte incumplió su obligación de garantizar el derecho a la vida de Kamel Djebrouni por cuanto no hizo nada por averiguar el destino de la víctima.
Saeb Nazif, chairman of the PA's land authority, reported, after having returned to Ramallah, that Kamel Abu Madhi,
El presidente de la Autoridad de Tierras por parte de la Autoridad Palestina Saeb Nazif informó a su regreso a Ramala que Kamel Abu Madhi,
Mr. Kamel Rezag-Bara, Vice-Chairperson of the African Commission on Human
El Sr. Kamel RezagBara, Vicepresidente de la Comisión Africana de Derechos Humanos
Mr. Kamel Filali(Algeria), Ms. Moushira Khattab(Egypt),
el Sr. Kamel Filali(Argelia), la Sra. Moushira Khattab(Egipto),
Results: 402, Time: 0.0544

Top dictionary queries

English - Spanish