Examples of using
May not exercise
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
other curator, may not exercise the right of access to personal information about that child without the child's informed consent.
guardián de un niño menor no podrá ejercer el derecho a que se le dé acceso a información de carácter personal acerca del niño sin el consentimiento de éste.
state that PSCs may not exercise the powers conferred on police,
las empresas de seguridad privadas no podrán ejercer las facultades conferidas a los agentes de policía,
Fundació Mambré may not exercise any of the rights and powers set forth in this document, which in no case shall imply the waiver of such rights unless expressly acknowledged by Fundació Mambré.
Fundació Mambré podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de Fundació Mambré.
If License Keys are applicable to this Software, You may not exercise Your rights to the Software unless you have purchased a valid License Key
Si el Software implica el uso de claves de licencia, Usted no puede ejercer sus derechos sobre el Software a menos que haya comprado una clave de licencia
BLUNIK may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply in any way renouncing them unless explicit recognition by BLUNIK.
BLUNIK podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de BLUNIK.
minors lack legal capacity and may not exercise their rights themselves before their eighteenth birthday, when they acquire full civil capacity.
que carece de capacidad jurídica, no puede ejercer por sí mismo ninguno de sus derechos antes del día en que cumple los 18 años, momento en que adquiere la plena capacidad civil.
GourmetVip may not exercise any rights and powers conferred in this document; however this does not imply any waiver, unless expressly stated by GourmetVip.
GourmetVip podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de GourmetVip o prescripción de la acción que en cada caso corresponda.
foremost restriction imposed by international law upon a State is that- failing the existence of a permissive rule to the contrary- it may not exercise its power in any form in the territory of another State.
fundamental impuesta por el derecho internacional a un Estado es que, si no existe una norma en contrario que lo permita, no puede ejercer su poder de ninguna forma en el territorio de otro Estado.
FRIKINGOSHOP may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply in any way renouncing them unless explicit recognition by FRIKINGOSHOP
FRIKINGOSHOP podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de FRIKINGOSHOP
As the Permanent Court of International Justice stated in the Lotus case"a State… may not exercise its power in any form in the territory of another State.
Como declaró el Tribunal Permanente de Justicia Internacional en el asunto del Lotus,"un Estado no puede ejercer su poder de ninguna manera en el territorio de otro Estado"56.
THE OWNER may not exercise any of the rights and powers conferred in this document, which in no case shall imply the waiver of the same unless expressly acknowledged by the OWNER.
EL PROPIETARIO podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de EL PROPIETARIO.
the Permanent Court of International Justice held that a State"may not exercise its power in any form in the territory of another State.
de acuerdo al derecho internacional"una nación no puede ejercer soberanía, en forma alguna, en territorio de otra nación.
ISIGMA may not exercise any of the rights and powers conferred in this document, which under no circumstances shall imply their waiving, except where expressly acknowledged by ISIGMA.
ISIGMA podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de ISIGMA.
Sports Buddha may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply any waiver of the same unless expressly recognized by Buddha Sports.
Buddha Sports podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de Buddha Sports.
Thus persons without legal capacity may not exercise actio popularis
De este modo, los incapaces no pueden ejercitar la acción popular, pero sí pueden ejercitar
In this decision the Constitutional Court declared unconstitutional the provision contained in Decree 960 of 1970 to the effect that"deaf" or"dumb" persons may not exercise the profession of notary public.
En esta sentencia la Corte Constitucional declaró inexequible la disposición contenida en el Decreto Nº 960 de 1970, según la cual no podían ejercer como notarios personas sordas y mudas.
Such amendment of the Criminal Code is very important considering the fact that the selfrestrained child may not exercise his right of free movement,
Esta modificación del Código Penal es muy importante, ya que el menor sujeto a restricciones no puede ejercer sus derechos a la libertad de circulación,
entity possessing a nation-wide broadcasting license may not exercise control over another company holding such a license in the same or an overlapping market.
entidad que posea una licencia de emisión de alcance nacional podrá ejercer el control sobre otra entidad que disponga de una licencia análoga en el mismo mercado u otro parcialmente coincidente.
the heirs may not exercise any rights in the company,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文