MEDIUM-TERM PERSPECTIVE IN SPANISH TRANSLATION

perspectiva de mediano plazo
medium-term perspective

Examples of using Medium-term perspective in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dissemination activities carried out under the second medium-term perspective 1990-1995.
capacitación y difusión correspondientes a la segunda perspectiva de mediano plazo(1990-1995) de la UNU.
From a medium-term perspective, a further increase in the number of meetings of subcommissions, beyond the current working arrangements and above-mentioned short-term increase.
A mediano plazo, podría contemplarse aumentar aún más el número de reuniones de las subcomisiones respecto de los acuerdos de trabajo existentes y del antes mencionado aumento a corto plazo..
The development of the third Medium-term Perspective included efforts to make the University's ongoing programmes more coherent and responsive to the research needs of the United Nations.
Al elaborar la tercera perspectiva de mediano plazo se intentó que los programas vigentes de la Universidad estuvieran en mayor consonancia con las necesidades de las Naciones Unidas en materia de investigación y fuesen más sensibles a ellas.
projects included within the concept of sustainable development are planned within a medium-term perspective and with the assistance of the other sectors concerned.
proyectos inscritos en el concepto de desarrollo duradero se abordan desde una perspectiva a plazo medio y con la asistencia de los demás sectores pertinentes.
Noting with appreciation the efforts made by the Rector of the United Nations University in intensifying his interaction with the United Nations Secretariat in the context of preparing for the third medium-term perspective.
Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos realizados por el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas por intensificar su interacción con la Secretaría de las Naciones Unidas en el contexto de los preparativos de la tercera perspectiva de mediano plazo.
set out in the second medium-term perspective, and each area covers a set of programmes.
tal y como figura en la segunda perspectiva a mediano plazo y cada esfera abarca un conjunto de programas.
Noting with appreciation also the decision of the Council to carry out a forward-looking assessment of the work the University has undertaken under its medium-term perspective for 1990-1995 in order to determine its future course.
Tomando nota también con reconocimiento de la decisión del Consejo de efectuar una evaluación orientada hacia el futuro de la labor emprendida por la Universidad en el marco de su perspectiva de mediano plazo para el período 1990-1995, con miras a determinar su línea de acción futura.
especially from the short- and medium-term perspective.
especialmente a corto y medio plazo.
Global Donor Platform for Rural Development Trade is considered to be an engine for economic growth and development, with the medium-term perspective for developing countries to transition from aid dependency towards sustainable development based on expanded.
Plataforma Mundial de Donantes para el Desarrollo Rural Se considera que el comercio es un motor del crecimiento económico y el desarrollo, y ofrece a los países en desarrollo la perspectiva de realizar a medio plazo una transición de la dependencia respecto de la ayuda a un desarrollo sostenible, gracias al aumento de sus actividades comerciales con los países de sus respectivas regiones y de otras.
the goals of the country are set in accordance with population projections and targets over a medium-term perspective, as well as the inputs needed to achieve those targets and the various interventions required.
del país se fijan de conformidad con proyecciones y metas demográficas en una perspectiva de mediano plazo, los insumos necesarios para alcanzar esas metas y las diversas intervenciones necesarias.
Within this context, the second medium-term perspective(1990-1995) of the UNU,"Global changeperspectives from which the institution is to pursue its work during the decade of the 1990s.">
En este contexto, en la segunda perspectiva de mediano plazo(1990-1995) de la UNU sobre el cambio
Italy expressed particular appreciation for the medium-term perspective adopted by Qatar,
Italia agradeció en particular la perspectiva a mediano plazo adoptada por Qatar en iniciativas
We need to make sure that accounting rules foster a more medium-term perspective and that they do not encourage institutions to believe that risk is low merely because current asset prices are high
Es necesario que garanticemos que las normas contables fomenten una perspectiva más a mediano plazo y que no alienten a las instituciones que las lleven a pensar que el riesgo es bajo sencillamente porque los actuales precios de los activos son elevados
individual projects within the broad framework of the second Medium-term Perspective are approved by the Rector on the basis of suggestions/ proposals received from research institutions
los proyectos individuales comprendidos en el marco general de la segunda perspectiva de mediano plazo son aprobados por el Rector sobre la base de sugerencias y propuestas recibidas de instituciones de investigaciones,
dissemination on important environmental questions have contributed over the past year to fulfilling goals embodied in the overarching theme of the second medium-term perspective,"Global change and global responsibilities.
la capacitación y la difusión de importantes cuestiones ambientales han contribuido en el último año a cumplir los objetivos comprendidos en el tema de la segunda perspectiva de mediano plazo, el cambio y la responsabilidad en el mundo.
It also considered the draft of the third Medium-term Perspective for 1996 to 2001 and requested that amendments
También estudió el proyecto de la tercera perspectiva de mediano plazo, que abarcaría el período comprendido entre los años 1996
intra-university academic cooperation and the development of the third Medium-term Perspective, for the period 1996-2001.
y elaborar la tercera perspectiva de mediano plazo, que abarcaría el período comprendido entre los años 1996 a 2001.
The second National Gender Equity and Equality Plan was redesigned on the basis of a medium-term perspective for implementation over a period of 10 years
PLANEG II ha sido rediseñado con una perspectiva de mediano plazo, para ser ejecutado durante un período de diez años,
expecting that those contributions will increase in the course of the third medium-term perspective.
Naciones Unidas en particular, y esperando que esas contribuciones aumenten en el curso de la tercera perspectiva de mediano plazo.
From a more medium-term perspective, in 2013 UNRWA thoroughly review its five-year medium-term strategy to appraise whether it should
Desde una perspectiva de medio plazo, en 2013 el OOPS revisará completamente su estrategia de medio plazo a cinco años para valorar
Results: 217, Time: 0.0959

Medium-term perspective in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish