medium-termmid-termover the medium termmediumtermmidtermmiddle term
Examples of using
Medium-term
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Committee therefore needed to focus on achieving viable short- and medium-term goals.
Por consiguiente, el Comité necesita centrarse en la consecución de objetivos viables a corto y mediano plazos.
In the medium-term, organic production capacity in developed countries is likely to expand rapidly,
A plazo mediano es probable que la capacidad de producción biológica de los países desarrollados aumente rápidamente,
This has allowed the Section to place more emphasis on medium-term recovery activities
Ello permitió que la Sección prestara más atención a las actividades de recuperación a plazo mediano y la reintegración de la población desplazada
The World Food Programme has begun to shift the focus of its programme from short-term emergency response to medium-term emergency preparedness and recovery.
El objetivo del Programa Mundial de Alimentos ha ido desplazándose de la respuesta de emergencia a corto plazo.
it might recover in medium-term.
podría registrarse un mejoramiento a plazo medio.
Another effective approach to reducing vulnerability is to link medium-term development strategies to relief activities.
Otra manera efectiva de reducir la vulnerabilidad consiste en vincular las estrategias de desarrollo a plazo medio con las actividades de socorro.
conducive to the development and implementation of viable medium-term public debt strategies.
debe propiciar el desarrollo y la aplicación de estrategias de deuda pública viables en el plazo mediano.
Indicate the medium-term objectives and strategy and trends deduced from mandates which reflect priorities set by intergovernmental organizations
Indicará los objetivos del plan de mediano plazo y la estrategia y las tendencias dimanadas de mandatos que reflejen las prioridades establecidas por las organizaciones intergubernamentales,
Tackling this reality meant not only medium-term and long-term productive development measures, but also emergency social measures.
Enfrentar esta realidad exigía no sólo medidas de desarrollo productivo en el mediano y largo plazo, sino también medidas de emergencia social.
UNIDO has normally used a medium-term plan- known as the Medium-term Programme Framework(MTPF)- and the biennial programme and budgets as its main planning instruments.
Normalmente, la ONUDI ha utilizado como principales instrumentos de planificación un plan de mediano plazo, conocido como el marco programático de mediano plazo, y el programa y los presupuestos bienales.
that short-term(COP 5-COP 6) and medium-term programmes of work should be prepared,
la elaboración de un programa de trabajo de corto plazo(CP 5 CP 6)
Decides that the Draft Medium-Term Strategy(34 C/4)
Decide que el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio(34 C/4)
Medium-term: To give concrete shape to the initiative with a view to its development goals, which are central to the daily concerns of the people.
En el medio plazo, concretar la iniciativa en relación con sus objetivos de desarrollo, que son la principal preocupación cotidiana del pueblo.
They asked if UNFPA had considered medium-term and long-term strategies for scaling up activities.
Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
The Commission endorsed the draft medium-term plan, 1998-2001, as contained in document E/ESCAP/1031.
La Comisión hizo suyo el proyecto de plan de mediano de plazo, 1998-2001, que figura en el documento E/ESCAP/1931.
Also 36 C/Resolution 1 on the preparation of the Medium-Term Strategy(37 C/4),
Su Resolución 36 C/1 sobre la preparación de la Estrategia a Plazo Medio(37 C/4),
It also decided that the medium-term review, including intersessional meetings,
Asimismo, decidió que en el examen de medio plazo, incluidas las reuniones entre períodos de sesiones,
It is therefore imperative that sustainable immediate, medium-term and long-term solutions
Por lo tanto, es indispensable encontrar soluciones inmediatas, de mediano y largo plazo,
Tackling the causes of impunity, which has afflicted Guinea-Bissau for most of its history, should be part of a medium-term to long-term reform programme.
Un programa de reforma de mediano a largo plazo debería incluir la lucha contra las causas de la impunidad, que ha afectado a Guinea-Bissau durante la mayor parte de su historia.
The idea of replacing the medium-term plan by a medium-term programme of work was very interesting
Con respecto a la idea de sustituir el plan de mediano plazo por un programa de trabajo a mediano plazo, es muy interesante
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文