MEDIUM-TERM in Slovak translation

strednodobý
medium-term
mid-term
mediumterm
midterm
intermediate-term
strednedobý
mid-term
medium-term
erasmus
short-term
strednodobého
medium-term
mid-term
mediumterm
midterm
intermediate-term
strednodobo
medium-term
intermediate
the medium
strednodobé
medium-term
mid-term
mediumterm
midterm
intermediate-term
strednodobých
medium-term
mid-term
mediumterm
midterm
intermediate-term

Examples of using Medium-term in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The follow-up to the debate on the medium-term orientation of Europeana,
Následné činnosti po diskusii o strednodobom zameraní Europeany vrátane jej financovania
The assumption of slowing dynamics in GDP in the medium-term horizon remained,
Predpoklad spomaľujúcej sa dynamiky HDP v strednodobom horizonte však zostal,
A more efficient Single Market should help in the medium-term development of the EU
Efektívnejší jednotný trh by mal pomôcť v strednodobom rozvoji EÚ
The implementation of the tax reform should positively affect the business environment in the medium-term and long-term and should serve as a major stimulus for further inflow of foreign direct investment.
Implementácia daňovej reformy by mala pozitívne ovplyvniť podnikateľské prostredie v strednodobom a dlhodobom výhľade a mala by slúžiť ako hlavný stimul pre ďalší príliv priamych zahraničných investícií.
Borrowing generally took the form of euro medium-term notes(EMTNs), which are issued on the capital markets
Požičiavanie malo všeobecne podo­ bu europoukážok so strednodobou splatnosťou(EMTN), ktoré sú emitova­ né na kapitálových trhoch
However, Directive 2011/85 does not provide for the establishment of forward-looking expenditure controls to ensure compliance with the medium-term plans even as external conditions change.
V smernici 2011/85 sa však nestanovuje vytvorenie výhľadovo orientovaných kontrol výdavkov s cieľom zabezpečiť súlad so strednodobými plánmi, a to ani pri zmene vonkajších podmienok.
Proposed new Article 9a The ECB fully understands the need to ensure the sound management of Community medium-term financial assistance.
Novo navrhovaný článok 9a ECB v plnej miere chápe potrebu zabezpečiť riadne hospodárenie so strednodobou finančnou pomocou Spoločenstva.
The next MFF should strike the right balance between stability, medium-term predictability and flexibility,
Ďalší VFR by sa mal usilovať o dosiahnutie správnej rovnováhy medzi stabilitou, strednodobou predvídateľnosťou a flexibilitou,
targets specified in the group's medium-term strategy document,
cieľmi špecifikovanými v strednodobom strategickom dokumente,
credible exit strategy, inter alia by improving the medium-term fiscal framework and through coordinated medium-term economic policies.
dôveryhodná stratégia ukončenia angažovanosti štátu, okrem iného aj zlepšením strednodobého fiškálneho rámca a koordinovanými strednodobými hospodárskymi politikami, je potrebná.
There was also no formalised global assessment of needs carried out for the prioritisation of areas of intervention with a medium-term perspective.
Rovnako sa nevykonalo žiadne formalizované celkové zhodnotenie potrieb na určenie priorít pre oblasti pomoci so strednodobou perspektívou.
Each project requires a description of the strategic business case, including details of its alignment with the medium-term strategic objectives of the ECB
Každý projekt si vyžaduje opis strategického obchodného prípadu vrátane podrobných informácií o jeho súlade so strednodobými strategickými cieľmi ECB
deals with strategic and medium-term topics, as well as relevant short-term and ad-hoc topics(23).
sa zaoberá strategickými a strednodobými témami, ako aj relevantnými krátkodobými a príležitostnými témami(23).
However, the EESC does not consider that running in parallel negotiations on ISDS in TTIP with a medium-term option of an International Investment Court is a viable way forward.
EHSV sa však nedomnieva, že schodnou cestou je súbežná realizácia rokovaní o mechanizme ISDS v rámci TTIP so strednodobou možnosťou vytvorenia medzinárodného investičného súdu.
does not sufficiently support the alignment of policy priorities with medium-term fiscal targets.
predmetom systematickej kontroly a nedostatočne podporuje zosúladenie prioritných politík so strednodobými fiškálnymi cieľmi.
The list of countries eligible for concessional loans is in line with the OECD rules, the medium-term development cooperation strategy of the Slovak Republic
Zoznam krajín oprávnených prijímať zvýhodnené vývozné úvery je v súlade s podmienkami OECD, strednodobou stratégiou rozvojovej spolupráce SR
Since December 2005, the European Central Bank has been withdrawing the stimulus provided in recent years in view of the medium-term risks to price stability.
Od decembra 2005 Európska centrálna banka ustupuje od stimulu poskytovaného v posledných rokoch v súvislosti so strednodobými rizikami pre cenovú stabilitu.
Equally, the quick estimate of GDP published by the Statistical Office of the SR reached in the first quarter of 2008 the dynamics which is in compliance with the Medium-term Forecast of the NBS.
Rovnako aj rýchly odhad HDP zverejnený Štatistickým úradom SR dosiahol v prvom štvrťroku 2008 dynamiku, ktorá je v súlade so strednodobou predikciou NBS.
It stresses that rigorous implementation of the measures adopted together with credible medium-term strategy will deliver a successful outcome of the current adjustment programme.
Zdôrazňuje, že dôsledným vykonávaním prijatých opatrení spolu s dôveryhodnou strednodobou stratégiou sa dosiahne úspešný výsledok súčasného ozdravného programu.
Medium-term accommodation or a few months' housing is the right choice if you want to live in Prague for 1-12 months.
Strednedobé ubytovanie alebo bývanie na pár mesiacov je tou správnou voľbou, pokiaľ chcete v Prahe bývať na 1- 6 mesiacov.
Results: 2006, Time: 0.0466

Top dictionary queries

English - Slovak