MEDIUM-TERM in Arabic translation

Examples of using Medium-term in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This involved assisting the Ministry of Finance in bridging the budget to the development plan through the medium-term expenditure framework.
وقد اشتمل ذلك على تقديم المساعدة لوزارة المالية في ربط الموازنة العامة بخطة التنمية من خلال إطار الإنفاق للأجل المتوسط
It had formulated a medium-term economic and social reform agenda designed to accelerate economic growth and improve social services,
وذكر أن حكومته وضعت برنامجا متوسط اﻷجل لﻹصﻻح اﻻقتصادي واﻻجتماعي يستهدف التعجيل بالنمو اﻻقتصادي وتحسين الخدمات اﻻجتماعية،
In addition, the authorities have begun the development of a medium-term programme intended to address issues of liberalization, privatization and other structural reforms.
ومن ناحية أخرى، شرعت السلطات في صياغة برنامج متوسط اﻷجل لمعالجة قضايا التحرير والخصخصة وسوى ذلك من اﻹصﻻحات الهيكلية
The fundamental aim of ECAs is to promote the exports of their home countries, frequently capital goods that require medium-term to long-term financing.
فهدف هذه الوكاﻻت اﻷساسي هو تشجيع صادرات أوطانها، وكثيرا ما تكون هذه الصادرات سلعا انتاجية تتطلب تمويﻻ متوسط اﻷجل الى طويل اﻷجل
Already the world ' s top donor of official development assistance in absolute terms, Japan recently established its Fifth Medium-Term Target to further expand such assistance.
إن اليابان، التي تعد باﻷرقام المطلقة أكبر مانح للمساعدات اﻹنمائية الرسمية في العالم، وضعت مؤخرا هدفها الخامس متوسط اﻷجل لزيادة توسيع هذه المساعدات
the short-term goal and sustainable development was the medium-term agenda.
كانت التنمية المستدامة تتصدر جدول اﻷعمال متوسط اﻷجل
Three idées-force have emerged in characterizing a desirable strategy around which the various spheres of activity of a medium-term action programme might be structured.
وعلى هذا النحو برزت ثﻻث أفكار رئيسية لوضع معالم استراتيجية مرغوب فيها تكون هي المحور ﻷنشطة مختلفة يتضمنها برنامج عمل متوسط اﻷجل
On 12 December 1997, the Council of Ministers adopted the Government ' s economic stabilization and economic recovery programme, a medium-term programme covering the period 1998-2000.
وفي ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اعتمد مجلس الوزراء برنامج الحكومة لﻻستقرار اﻻقتصادي واﻻنتعاش اﻻقتصادي، وهو عبارة عن برنامج متوسط اﻷجل يغطي الفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠
With this in mind, a medium-term project on electronic management of documents is being developed.
ومن هذا المنطلق يجري إعداد مشروع متوسط اﻷجل بشأن اﻹدارة اﻻلكترونية للوثائق
During the medium-term its primary goals will be to assist member countries to manage and develop their mineral, aggregate and water resources.
وتتمثل أهدافه الرئيسية خﻻل اﻷجل المتوسط في مساعدة الدول اﻷعضاء على إدارة وتنمية ما لديها من موارد وخﻻئط معدنية وموارد مائية
Moreover an important constraint on medium-term growth in the Russian Federation is the effect of a large 10-year decline in fixed investment on productive capacities.
وهناك عﻻوة على ذلك قيد مهم يعرقل النمو في اﻷجل المتوسط في اﻻتحاد الروسي هو تأثير الهبوط الكبير الذي دام عشر سنوات في اﻻستثمارات الثابتة في القدرات اﻹنتاجية
Note by the Secretary-General on the implementation of the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001(E/CN.6/1998/3; E/1998/10).
مذكرة مـن اﻷمين العـام عـن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطـة اﻷجـل علـى نطـاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ E/1998/10 E/CN.6/1998/3;
(n) Report of the Secretary-General on the proposed system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001(E/CN.6/1996/CRP.2);
ن تقرير اﻷمين العام عن الخطـــة المتوسطــة اﻷجــل المقترحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١(E/CN.6/1996/CRP.2)
E/CN.6/1996/CRP.2 3(b) Proposed system-wide medium-term plan for the advancement of women 1996-2001: report of the Secretary-General.
E/CN.6/1996/CRP.2 الخطــة المتوسطــة اﻷجــل المقترحــة على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١: تقرير اﻷمين العام
Proposed revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005(agenda item 7(b)).
التنقيحات المقترح إدخالهــــا على الخطـة المتوسطــة الأجل للفترة 2002- 2005(البند 7(ب) من جدول الأعمال
These are encouraging developments that will lead to expanding of job opportunities for women in the short-term with more significant expansion in the medium-term.
هذه تطورات مشجعة ستؤدي إلى توسيع فرص العمل للمرأة في الأجل القصير ومزيد من التوسع الهام في الأجل المتوسط
They are now included in the budget section for political affairs to reflect the responsibility of the substantive department concerned and to be fully consistent with the structure of the medium-term plan.
وهي اﻵن مدرجة في باب الميزانية الخاص بالشؤون السياسية لتعكس مسؤولية اﻹدارة الفنية المعنية ولتكون متسقة تماما مع هيكل الخطـة المتوسطـة اﻷجـل
The programme of activities carried out under this section corresponds to programme 2, Peacekeeping operations, of the medium-term plan.
وبرنامج اﻷنشطة المضطلع بها تحت هذا الباب يقابل البرنامج ٢ عمليـات حفـظ السـﻻم من الخطـة المتوسطـة اﻷجـل
The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 4 of programme 7 of the medium-term plan for the period 2002-2005, and was reviewed, in draft form, by the Commission on Sustainable Development at its ninth session.
وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 واستعرضته، في صيغة مشروع، لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة
Noting, with appreciation, the consultation with member Governments by the Centre during the preparation of the 2002-2005 medium-term plan and its use as a framework for the preparation of the proposed work programme for the biennium 2002-2003.
وإذ تلاحظ، مع التقدير، المشاورات التي أجراها المركز مع الحكومات الأعضاء في أثناء إعداد الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 واستخدامها كإطار لإعداد برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
Results: 6848, Time: 0.0544

Top dictionary queries

English - Arabic