MEDIUM-TERM PROGRAMME IN SPANISH TRANSLATION

programático de mediano plazo
medium-term programme
mediumterm programme
programa de mediano plazo
medium-term programme
mid-term programme
medium-term agenda
programáticos de mediano plazo
medium-term programme
mediumterm programme

Examples of using Medium-term programme in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Future medium-term programme frameworks should, pursuant to General Assembly resolution 67/226, take into account the recommendations of the latest comprehensive policy review of operational activities for development.
De conformidad con la resolución 67/226 de la Asamblea General, los futuros marcos programáticos de mediano plazo deberán tener en cuenta las recomendaciones de la última revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo.
China noted that the medium-term programme framework, 2006-2009 focused on the relevant priorities in developing countries,
China observan que el marco programático de mediano plazo, 2006-2009, se centra en las prioridades pertinentes de los países en desarrollo
negotiations with the Government, which were aimed at upgrading the current emergency post-conflict assistance programme into a medium-term programme.
encaminadas a elevar el nivel del actual programa de asistencia de emergencia después de un conflicto y convertirlo en un programa de mediano plazo.
the strategic guidelines for the medium-term programme frameworks initiated by Japan
las directrices estratégicas para los marcos programáticos de mediano plazo, presentadas por Japón
suggested that field representation should be discussed as a separate agenda item rather than in connection with the medium-term programme framework, since it was really an organizational issue.
terreno se examine como tema separado del programa y no en relación con el marco del programa de mediano plazo, ya que en realidad se trata de una cuestión de organización.
namely the medium-term programme framework and the programme and budgets.
el marco programático de mediano plazo y el programa y presupuestos.
He commended the delegation of Japan for its work in drawing up strategic guidelines for the medium-term programme frameworks(IDB.26/15) and for incorporating the views of all Member States in the document.
Elogia a la delegación del Japón por los esfuerzos desplegados para elaborar directrices estratégicas para los marcos programáticos de mediano plazo(IDB.26/15) y para incorporar en el documento los puntos de vista de todos los Estados Miembros.
The Director-General of UNIDO has also indicated his intention to develop a fraud prevention strategy in the framework of the organization's medium-term programme for 2004-2007.
El Director General de la ONUDI ha indicado también su intención de formular una estrategia de prevención del fraude en el marco del programa de mediano plazo de la organización para 2004-2007.
performance framework(IRPF) in the medium-term programme framework(MTPF) 2016-2019,
el desempeño en el marco programático de mediano plazo(MPMP) correspondiente a 2016-2019,
Japan would have preferred the wording"Strategic guidelines for the medium-term programme frameworks", but, in a spirit of flexibility and cooperation, could accept the wording"Strategic guidelines for the formulation and implementation of the medium-term programme frameworks 2002-2007.
El Japón habría preferido la expresión:"Directrices estratégicas relativas a los marcos programáticos de mediano plazo" pero, haciendo gala de un espíritu de flexibilidad y cooperación, se aviene al enunciado"Directrices estratégicas para la formulación y aplicación de los marcos programáticos de mediano plazo, 2002-2007.
should provide UNIDO with the framework and tools to enhance the impact of its medium-term programme activities and to develop the strategic vision statement.
ONUDI del marco y los instrumentos que le permitan potenciar las repercusiones de sus actividades correspondientes al programa de mediano plazo y a formular su concepción estratégica.
to ask the Director-General to take them fully into account when implementing the current and future medium-term programme frameworks and budgets.
pida al Director General que las tenga plenamente en cuenta al aplicar los marcos programáticos de mediano plazo y los presupuestos actuales y futuros.
in particular the implementation of its medium-term programme for stabilization and economic recovery for 1998-2000.
en particular, la ejecución de su programa de mediano plazo de estabilización y recuperación económica para el período 1998-2000.
improving the efficiency and effectiveness of UNIDO's activities under the medium-term programme frameworks.
eficacia de las actividades realizadas por la ONUDI en virtud de los marcos programáticos de mediano plazo.
in accordance with the National Youth Plan 2002-2006 and the Medium-term Programme 2001-2006.
reconocida en el Plan Nacional de Juventud 2002-2006 y el Programa de Mediano Plazo 2001-2006.
adjust its programmes, through the medium-term programme frameworks, so as to match demand from developing countries.
mediante los marcos programáticos de mediano plazo, a fin de poder responder a la demanda de los países en desarrollo.
With the same decision, the Conference asked the Director General to consider the"Strategic Guidance Document" as an essential contribution for the formulation and implementation of medium-term programme frameworks, programmes
En esa misma decisión, la Conferencia solicitó al Director General que considerara el"Documento de orientación estratégica" como una contribución esencial para la formulación y aplicación de los marcos programáticos de mediano plazo, los programas y presupuestos
Towards improved UNIDO programme delivery:[Strategic guidelines for the medium-term programme frameworks] Strategic guidelines for the formulation and implementation of the medium-term programme frameworks, 2002-2007.
Hacia el mejoramiento de la ejecución de los programas de la ONUDI:[Directrices estratégicas relativas a los marcos programáticos de mediano plazo] Directrices estratégicas para la formulación y ejecución de los marcos programáticos de mediano plazo, 2002-2007.
UNIDO is expected to extend their current medium-term programme framework from 2013 to 2015,
Se espera que la ONUDI amplíe su actual marco de programas de mediano plazo de 2013 a 2015,
The new political climate has provided an opportunity for UNICEF, through the medium-term programme, to help the country achieve the United Nations Global Goals for Children for the 1990s.
El nuevo ambiente político ha permitido que el UNICEF, por conducto del programa de mediano plazo, ayude al país a lograr las metas mundiales de las Naciones Unidas para los niños en el decenio de 1990.
Results: 538, Time: 0.0689

Medium-term programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish