Examples of using
Minimum wage act
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Minimum wages are enforced under the provisions of the Minimum Wage Act, 1938.
I Los salarios mínimos se aplican en virtud de lo dispuesto en la Ley de salarios mínimosde 1938.
In addition, in 1990 it expanded the application of the 1986 Minimum Wage Act to all industries.
Además, en 1990 amplió a todas las industrias la aplicación de su Ley sobre el salario mínimo de 1986.
The Government has regulated minimum wage rates since 1938 under the Minimum Wage Act MWA.
El Gobierno regula el monto de los salarios mínimos desde 1938, en virtud de la Ley de salarios mínimos.
They are also protected by the Minimum Wage Act, the Industrial Safety
Los aprendices estarán también amparados por la Ley del salario mínimo, la Ley de seguridad
In 2005, the Minimum Wage Act was amended to extend coverage to those in initial training
En 2005 se enmendó la Ley del salario mínimo para ampliar la cobertura a las personas en fase de formación inicial
The provision inserted in the Financial Emergency Measure in the Public Interest(No. 2) Act, 2010 at Section 13, amended the National Minimum Wage Act, 2000 so as to.
La disposición que se incluyó en el artículo 13 de la Ley de medidas económicas de emergencia en interés del público(Nº 2) de 2010 enmendó la Ley del salario mínimo nacional de 2000 a fin de.
procedures for setting the minimum wage in Honduras are regulated by the Minimum Wage Act.
procedimientos para la fijación del salario mínimo en Honduras están regulados por la Ley del Salario Mínimo.
Labour legislation includes the Labour Code and the Minimum Wage Act, the Collective Agreements Act, the Social Partnership in Labour Relations Act and the Employment Assistance Act..
La legislación en el ámbito laboral está constituida por el Código del Trabajo y las leyes del salario mínimo, de los convenios colectivos, de la asociación social en el ámbito de las relaciones laborales en la República Kirguisa, del fomento de la ocupación de la población,etc.
For instance, the Minimum Wage Act guarantees minimum enforceable levels of remuneration payable to any employee,
Por ejemplo, la Ley de salarios mínimos garantiza niveles mínimos obligatorios de remuneración pagaderos a todo empleado,
However, the Minimum Wage Act, enacted in December 1986,
While the Minimum Wage Act, 1938, does not specify any persons
Aunque la Ley de salarios mínimosde 1938 no especifica cuáles personas
This includes the Employment Relations Act 2000, the Minimum Wage Act 1983, the State Sector Act 1988, the Holidays Act 2003,
Entre dicha legislación se incluyen la Ley de relaciones laborales de 2000, la Ley de salario mínimode 1983, la Ley del sector estatal de 1988,
Please provide information on the implementation of the Minimum Wage Act, and on how assessments
Sírvanse facilitar información sobre la aplicación de la Ley de Salario Mínimo y sobre la forma en que se analizan
The Minimum Wage Act entered into force on 1 January 1988,
La Ley de Salario Mínimo, que entró en vigor el 1 de enero de 1988,
the maximum amount is five times as much as the daily minimum wage under the Minimum Wage Act, which is in effect in the year when the cause of such claim arises CCPR/C/114/Add.1, para. 119.
la suma máxima es cinco veces el salario mínimo diario de conformidad con la Ley de salarios mínimos vigente el año en que se presenta el reclamo CCPR/C/114/Add.1, párr. 119.
Under the Minimum Wage Act, it had been set following negotiations between trade unions and employers,
En virtud de laLey sobre el Salario Mínimo, su monto se fija por negociación entre sindicatos y empresarios teniendo en cuenta elementos
Labour Act and the Labour Minimum Wage Act the Government has sought to set the standards for the treatment of women in the workplace.
la Ley del trabajo y laLey sobre el salario mínimo, el Gobierno ha tratado de establecer las normas sobre el trato de la mujer en el lugar de trabajo.
The framework includes the Employment Relations Act 2000, the Minimum Wage Act 1983, the Holidays Act 2003, the Parental Leave
Este marco consiste en la Ley de Relaciones de Empleo del año 2000, laLey sobre el Salario Mínimo de 1983, la Ley sobre Días Feriados de 2003,
The Committee is concerned that under the Minimum Wage Act 1983, some 1,200 persons with disabilities are paid less than the minimum wage, under minimum wage exemption permits.
Preocupa al Comité que, en virtud de una autorización especial prevista en la Ley de Salario Mínimode 1983, se pague a unas 1.200 personas con discapacidad salarios inferiores al mínimo legal.
The Minimum Wage Act of the Republic of Korea,
LaLey sobre el salario mínimo de la República de Corea,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文