MISPLACING IN SPANISH TRANSLATION

[ˌmis'pleisiŋ]
[ˌmis'pleisiŋ]
extraviar
lose
misplacing
to mislay
to stray
astray
perder
lose
miss
waste
loss
loose
extravío
loss
disappearance
misplacement
error
lost
missing
misguidance
misplaced
mislaid

Examples of using Misplacing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Question: What can be done about teachers misplacing assignments that are turned in?
Pregunta: Qué puede hacerse acerca de profesores que extravían las asignaciones/tareas que son entregados?
Misplacing items in inappropriate places,
Dejar objetos en lugares desacostumbrados,
Media outlets receive a lot of PSA's; misplacing or losing them is common,
Los medios de difusión reciben muchos ASP: perderlos o traspapelarlos es común,
Service Preventive maintenance performed by unauth- orized per so n nel may result in misplacing of internal wires
Servicio El mantenimiento preventivo rea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta de cables
Damaging or misplacing paper records sometimes meant recollecting data for entire fields, with as many as 165,000 plants per field.
La pérdida o los daños en los registros en papel suponían, en ocasiones, tener que volver a recopilar datos de campos enteros, algunos con hasta 165.000 plantas.
never worry of misplacing them.
no tendrá que preocuparse de extraviarlos.
Why would it take anyone more than a few hours to get over misplacing a baby?
¿Por qué le llevaría a alguien más que unas pocas horas superar la pérdida de un bebé?
Common errors of this type include misplacing keys or eyeglasses,
Los errores comunes de este tipo incluyen, extraviar las llaves, anteojos
meaning there's the risk of damaging or misplacing tools.
hay un riesgo de daño o extravío de las herramientas.
it is important to notify the closest coastal station in case of misplacing one of them, because someone may trigger an alarm
es importante notificar a la estación costera más cercana en caso de haber extraviado uno, ya que alguien podría encontrarlo en el agua
It's also common to lose or misplace things, including valuable items.
También es común perder o extraviar cosas, incluso objetos de valor.
A finger cannot be lost, stolen or misplaced- it is always there.
Los dedos no se pueden perder, extraviar ni robar: siempre están con nosotros.
I can misplace this fanatic's time sheets.
Puedo extraviar las hojas de asistencia de este fanático.
You will never know when you might lose, misplace or have the phone stolen.
Nunca sabrá cuándo podría perder, extraviar o robar el teléfono.
without worry if the suitcase will spoil or misplace.
la maleta se va a estropear o extraviar.
lost, misplaced or stolen.
perder, extraviar o robar fácilmente.
harder to forget/ misplace.
más difícil de olvidar/extraviar.
nothing can be lost or misplaced.
nada se puede perder o extraviar.
One misplaced Word can cost lives in What We do.
Una palabra mal ubicada puede costar vidas en lo que hacemos.
What should I do if I misplaced a Mobile Ticket?
¿Qué debo hacer si perdí mi boleto"Mobile Ticket"?
Results: 42, Time: 0.0662

Misplacing in different Languages

Top dictionary queries

English - Spanish