MORE FOOLISH IN SPANISH TRANSLATION

[mɔːr 'fuːliʃ]
[mɔːr 'fuːliʃ]
más tonto
dumber
bigger fool
more foolish
more stupid
most foolish
most stupid
biggest idiot
más estúpido
more stupid
most stupid
dumber
more foolish
even stupider
more idiotic
bigger fool
most idiotic
más necio
more foolish
más insensato
more foolish
más tonta
dumber
bigger fool
more foolish
more stupid
most foolish
most stupid
biggest idiot

Examples of using More foolish in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who's the more foolish, the fool or the fool who follows him?
¿Quién es más loco, el loco o el loco que lo sigue?
Fad(500,1000)}Who's the more foolish, the fool or the fool who follows him?
¿Quien es más tonto, el tonto o el tonto que lo sigue?
You could not take a more foolish position.
No pudiste tomar una postura más idiota.
Who is more foolish-- the fool or the fool who thinks the fool a fool?
¿Quién es más tonto… el tonto o el tonto que cree que el tonto es tonto?.
Nothing could be more foolish than to be called Dolgoruky without being a prince.
Y tienen razón: nada más estúpido que llamarse Dolgoruki cuando no se es príncipe.
It would be even more foolish to hold him in a central air room in the cafeteria, which we monitor.
E incluso sería más tonto tenerlo en una habitación en la cafetería que monitorizamos.
If I was younger, or more foolish, or more alive I would gladly take this offer.
Si fuese más joven, o más necio o con más vida gustosamente aceptaría esta oferta.
But when push comes to shove Someone has to pay And you're even more foolish then me.
Pero cuando la presión se hace más grande alguien debe pagar y tu eres más tonto que yo.
And for a while I was poor, which was more foolish than all the other things put together.
Y durante un tiempo fui pobre, lo que fue aún más estúpido que todo lo otro junto.
There is nothing more foolish than to assume that you can wait a little longer before repenting,
No hay nada más insensato que suponer que puedes esperar un poco más antes de arrepentirte,
But I knew on day three that nothing could be more foolish… than falling for you.
Pero supe en el tercer día que nada podría ser más tonto… que enamorarse por usted.
Feeling even more foolish, she put her hand on the fading spray paint.
Sintiéndose aún más tonta, puso su mano sobre la pintura de aerosol que se desvanecía.
they are more foolish than I thought.
son más tontos de lo que pensaba.
My basis for marrying you is that I can't find anyone more foolish.
Mi base para poder casarme contigo es… que no puedo encontrar a alguien más tonta.
And I guarantee that she will do no more foolish things.
Y le garantizo que ella no hará más cosas tontas.
You turned out to be even more foolish than i realized.
Pareces aún más tonto de lo que pensaba.
You will have to be a lot more foolish than that.
Si lo quieres, tendrás que ser mucho más tonto.
I can't think of any more foolish choice than that one.
No se me ocurre otra elección más insensata que ésa.
A fool always finds one still more foolish to admire him.
Un necio encuentra siempre otro necio aún mayor que le admira».
L'Art Poétique A fool always finds one still more foolish to admire him.
Un necio encuentra siempre otro necio aún mayor que le admira.".
Results: 142, Time: 0.0442

More foolish in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish