it's gonna mean higher visibility, more interaction with the joint chiefs, more travel, more dinners?
recibo la tercera estrella, significará que se nos vea más, más interacción con los de arriba, más viajes, más cenas?
Great changes, becoming happier, showing more interaction with carers and with her mum and dad.
Cambios importantes: esta niña es más feliz y más interactiva con sus padres y su cuidadora.
here with much more interaction with cyclists.
pero aqui con mucha mas interacción con los ciclistas.
have a role that would allow more interaction with affected countries.
tener un papel que permita una mayor interacción con los países afectados.
Some delegations expressed a desire to have more interaction at Executive Board sessions on audit
Algunas delegaciones expresaron el deseo de que en las sesiones de la Junta Ejecutiva hubiese una mayor interacción acerca de las cuestiones relacionadas con la auditoría
It was agreed that the meetings had contributed to establishing a framework for more interaction between the two Committees and it was decided to follow up with periodic meetings to ensure further collaboration in the future on a regular basis.
Hubo acuerdo en que las reuniones habían contribuido a establecer un marco para una mayor interacción entre los dos Comités, por lo que se decidió seguir celebrando periódicamente reuniones para asegurar una mayor colaboración en el futuro.
There should be more interaction between the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate
Debería haber más interacción entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo
the African Group encouraged more interaction between the various Security Council sanctions committees
el Grupo Africano alienta una mayor interacción entre los diversos comités de sanciones del Consejo de Seguridad
Improved coordination(and more interaction, information sharing and review of decisions) within countries among
Se podría fomentar una mejor coordinación a nivel nacional(y más interacción, intercambio de información
looked for opportunities for more interaction.
buscaba oportunidades para establecer más interacciones.
You will have here more interaction with us and new content like the online store,
Usted tendrá aquí una mayor interacción con nosotros y nuestra tienda online, el blog,
In order to achieve more coherent government policy there should be more coordination at national level, more interaction, collaboration, information sharing, and review of decisions between national focal points.
Para conseguir una política oficial más coherente deberá haber más coordinación a escala nacional, más interacción, colaboración, intercambio de información y revisión de las decisiones entre puntos de contacto nacionales.
where customers often demand more interaction with the product or brand,
donde los clientes a menudo demandan una mayor interacción con el producto o la marca,
that allowed more interaction.
más pequeños(30 personas)">que permiten mucha más interacción.
More interaction between the Council and the Member States can also help to clarify the type of analysis that Member States have repeatedly called for in each year's report.
Una mayor interacción entre el Consejo y los Estados Miembros también puede ayudar a aclarar el tipo de análisis que los Estados Miembros han pedido reiteradamente para cada informe anual.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文