NEED TO EXERCISE IN SPANISH TRANSLATION

[niːd tə 'eksəsaiz]
[niːd tə 'eksəsaiz]
necesidad de ejercer
need to exercise
need to exert
necesitan ejercer
necesitan hacer ejercicio
necesita ejercitar
necesidad de ejercitar
necesario ejercer
necessary to exercise
necessary to exert
need to exercise
tienen que ejercer

Examples of using Need to exercise in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
widespread use of amphetamine-type stimulants, as well as the need to exercise effective controls over precursor chemicals used in their illicit manufacture.
el uso generalizado de los estimulantes de tipo anfetamínico e insistieron en la necesidad de ejercer controles eficaces sobre los precursores empleados en su fabricación ilícita.
Italy also has created legal aid centers outside Kabul for women in trouble with the law or who for any reason need to exercise their rights in a legal forum.
También ha establecido centros de asistencia jurídica en las afueras de Kabul para mujeres que tienen problemas con la justicia o que por alguna razón necesitan ejercer sus derechos en un foro jurídico.
It took note of the Special Rapporteur's recommendation on the need to exercise greater control over racist and xenophobic statements, especially when they were expressed
La Asamblea también tomó nota con satisfacción de la recomendación del Relator Especial en el sentido de que era necesario ejercer más control sobre las declaraciones
Other indigenous representatives drew attention to the right to development as a collective right and the need to exercise this right in order to achieve economic,
Otros representantes indígenas señalaron a la atención el derecho al desarrollo como un derecho colectivo, así como la necesidad de ejercer este derecho para lograr el desarrollo económico,
Also, numerous countries see a need to exercise a stronger control over their natural resources.
Además, muchos países consideran necesario ejercer un mayor control de los recursos naturales
I would like to stress that for the Security Council both parties need to exercise the utmost restraint
Quisiera destacar que para el Consejo de Seguridad ambas partes tienen que ejercer la máxima moderación
Colombia once again reiterates the need to exercise greater and more effective control over the world arms trade.
Colombia reitera una vez más la necesidad de ejercer mayores y más efectivos controles al comercio mundial de armas.
Both sides need to exercise maximum restraint
Ambas partes deben ejercer la máxima moderación
while other delegations underscored the need to exercise caution with regard to the latter.
otras delegaciones insistieron en la necesidad de ejercer cautela con respecto a este último.
of an indigenous child, they should consider the cultural rights of the indigenous child and his or her need to exercise such rights collectively with members of their group.
deberían tener en cuenta los derechos culturales del niño indígena y su necesidad de ejercerlos colectivamente con los miembros de su grupo.
chemical weapons, there are instances where small countries may need to exercise their right of self-defence by resorting to the legitimate use of landmines.
hay ocasiones en las que los países pequeños pueden necesitar ejercer su derecho de legítima defensa recurriendo al empleo justificado de minas terrestres.
This proposal highlights the need to exercise budgetary discipline through the containment of management costs and increased efficiency,
Este proyecto pone de relieve la necesidad ejercer la disciplina presupuestaria reduciendo los gastos de gestión
there will be a need to exercise tolerance and forgiveness to start the process of reconciliation
tanto mayor será la necesidad de que ejerzan tolerancia y perdón para iniciar el proceso de reconciliación
steps must be taken to provide them with identity papers they need to exercise their rights such as the rights to housing,
que debían adoptarse medidas para proporcionarles los documentos de identidad necesarios para ejercer sus derechos a la vivienda, la educación
capacity to offer the practical support that disabled people may need to exercise this choice and control to live independently.
de prestar el apoyo práctico que las personas con discapacidad pueden necesitar para ejercer la capacidad de elección y el control necesarios para vivir de forma independiente.
The Procurement Division should advise Offices away from Headquarters of the need to exercise caution in giving premature authorization for contractors to provide goods
La División de Adquisiciones debería advertir a las oficinas extrasede acerca de la necesidad de ejercer cautela al dar autorización prematura a los contratistas para el suministro de bienes
said that while there was growing agreement about the need to exercise the right to consultation,
bien hay un acuerdo creciente sobre la necesidad de ejercer el derecho a la consulta,
he is mindful of the need to exercise budgetary restraint at this time.
es consciente de la necesidad de realizar restricciones presupuestarias en estos momentos.
Major efforts to increase women's awareness of their rights and the need to exercise them fully were being made by the competent authorities on the basis of the provisions of the international instruments ratified by Mauritania and, in particular, the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Las autoridades competentes, tomando como base las disposiciones de los instrumentos internacionales ratificados por Mauritania, en particular la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, llevan a cabo una importante labor de sensibilización de las mujeres sobre sus derechos y la necesidad de ejercerlos plenamente.
neighbouring countries has not given rise to the need to exercise jurisdiction over objects that travel through the Kingdom's airspace on their way to
países vecinos no ha dado lugar a la necesidad de ejercer jurisdicción sobre los objetos que atraviesan el espacio aéreo de los Países Bajos hacia
Results: 58, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish