in this respect shall not be the object of attack or of reprisals, unless they are military objectives.
no podrán ser objeto de ataques ni represalias, a menos que sean objetivos militares.It is still obliged to observe the principle of distinction requiring that civilians may not be made the object of attack,"unless and for such time as they take a direct part in hostilities" a principle reaffirmed in article 51(3)
Las FDI siguen estando obligadas a respetar el principio de la distinción de las personas civiles, que no pueden ser objeto de ataque"salvo si participan directamente en las hostilidades y mientras dure tal participación" principio reafirmado en el párrafo 3shall not be the object of attack.
que"no serán objeto de ataque la población civil como tal ni las personas civiles.shall not be the object of attack" and that"acts
los civiles serán objeto de ataques militares" y que están"prohibidos los actosof Additional Protocol I state that"making the civilian population or individual civilians the object of attack" and"launching an indiscriminate attack affecting the civilian population" are grave breaches of the Protocol.
del Protocolo Adicional I se consideran como infracciones graves a dicho Protocolo:"hacer objeto de ataque a la población civil o a personas civiles", y"lanzar un ataque que afecte a la población civil.shall not be the object of attack.
de transporte sanitarios serán respetados y protegidos en todo momento y">no serán objeto de ataque.may not be the object of attack, unless it forms a military objective due to its use
no podía ser objeto de un ataque, a no ser que formara un objetivo militar como consecuencia de su utilizaciónStates must never make civilians the object of attack and must consequently never use weapons that are incapable of distinguishing between civilian
los Estados no deben nunca hacer objeto de sus ataques a los civiles y, por consiguiente, no deben utilizar jamás armasattack or bombardment, by whatever means, of towns, villages, dwellings or buildings which are undefended is prohibited.", as well as GC AP I art. 48, 51(2) and 52(2), which prohibits making the">civilian population as such, as well as individual civilians, the object of attack.
de cualquier modo, ciudades, aldeas, habitaciones o edificios que no estén defendidos", así como el Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra, cuyos artículos 48, 51 2 y">52 2 prohíben hacer objeto de ataque a la población civil como tal y a las personas civiles.underlines the importance of ensuring that United Nations personnel are not the object of attack.
subraya la importancia de asegurar que el personal de las Naciones Unidas no sea objeto de ataques.as well as individual civilians, shall not be the object of attack”.
cuyo artículo 13 dispone que“[ N] o serán objeto de ataque la población civil como tal ni las personas civiles”.States must never make civilians the object of attack and must consequently never use weapons that are incapable of distinguishing between civilian
los Estados nunca deben hacer de los civiles el objeto de un ataque y, por consiguiente, nunca deben usar armas que no permitanhas been the object of attacks, adversely affecting its output.
ha sido objeto de ataques que han afectado gravemente a la producción.Under RA 7610, children are declared as Zones of Peace who must not be made as objects of attack.
En la LR Nº 7610, se declara a los niños Zonas de Paz que no deben ser objeto de ataque.ethnic minorities are rarely objects of attacks or offences on the basis of their affiliation to any of those groups.
étnicas rara vez son objeto de ataques u ofensas por motivo de su pertenencia a esos grupos.tried to portray itself as the object of attacks.
trata de situarse como objeto de los ataques.The various tribes that have been the object of attacks and killings(chiefly the Fur,
Las diversas tribus que han sido objeto de ataques y matanzas(principalmente las tribus fur,Not only are civilians not to be the object of attacks, they are also"entitled in all circumstances,
No sólo los civiles no deben ser objeto de ataques, sino que también"tienen derecho, en todas las circunstancias, a que su persona,… sean… protegidas especialmentede Ginebra, art. 27.">These included the general obligation reflected in article 52 of Additional Protocol I to ensure that civilian objects are not the objects of attack and to ensure the protection of objects indispensable to the survival of the civilian population.
Entre ellas se encuentra la obligación general reflejada en el artículo 52 del Protocolo adicional I de asegurar que los bienes de carácter civil no sean objeto de ataque y asegurar la protección de los bienes indispensables para la supervivencia de la población civil.civilians as a whole are protected from being objects of attack, and their wellbeing is protected by a prohibition on the attack,
de los niños y los civiles para que no sean objeto de ataques y se proteja su bienestar mediante la prohibición de atacar,
Results: 43,
Time: 0.0442