OBLIVION IN SPANISH TRANSLATION

[ə'bliviən]
[ə'bliviən]
olvido
oblivion
forgetfulness
forget
neglect
obscurity
i miss
obliviousness
inconsciencia
unconsciousness
unconscious
unawareness
oblivion
insentience
torpor
mindlessness
thoughtlessness
of consciousness
inconscience
olvidar
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn
olvidos
oblivion
forgetfulness
forget
neglect
obscurity
i miss
obliviousness

Examples of using Oblivion in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oblivion receding, the abyss opening, the screaming dirt of chaos blinding.
Retroceso del Olvido, la apertura abismo la tierra gritando del caos cegadora.
I enter oblivion.
Entro en el olvido.
Absurdity, confusion, oblivion, everything that isn't life.
El absurdo, la confusión, el apagamiento, todo lo que no fuese la vida.
While I slept in sweet oblivion, who dared destroy my house?
Mientras dormía en un dulce olvido¿quién osó destruir mi casa?
You know this word,"oblivion"?
¿Conoces la palabra Blivian?
They have borne their shame with those who sink into oblivion.
Soportan su ignominia con los que bajan a la fosa.
They have borne their shame with those who sink into oblivion.
Han cargado con su ignominia junto a aquellos que bajan a la fosa.
Feel the shadow of my oblivion.
Siente la sombra de mi perdición.
Get ready to jump into oblivion… A totally unique experience.
Prepárate para saltar al vacío… simplemente una experiencia única.
When i need to sate i just accelerate into oblivion into oblivion.
Cuando necesito saciarme, apenas acelero hasta desaparecer.
The sleepless night becomes bitter oblivion.
La noche en blanco se convierte en el olvido amargo.
Such a consensus doesn't… explain the reasons for fame or oblivion.
No dice mejor esta convención los motivos de la notoriedad que los del olvido.
The three then travel to the 13th floor of Castle Oblivion.
Los tres se trasladan al piso 13 de Castillo del Olvido.
It was the last obstacle to oblivion.
Eran el último obstáculo para la distención.
It's just darkness, an oblivion, an absence.
Solo es oscuridad, un vacío, una ausencia.
Did the Hebrews writer say we go to oblivion and unconsciousness?
¿Dijo el escritor de Hebreos que vamos a un estado de olvido e inconsciencia?
not Oblivion's.
no a Oblivion".
Goofy visit a recreation of Monstro in Castle Oblivion.
visitan una recreación de Monstruo en el Castillo del Olvido.
with those who sink into oblivion.
con los que bajan a la fosa.
swimmers would be plunging into oblivion because of the strong currents.
los bañistas se precipitarían al vacío por las fuertes corrientes.
Results: 2629, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - Spanish