OBSERVANCES IN SPANISH TRANSLATION

[əb'z3ːvənsiz]
[əb'z3ːvənsiz]
celebraciones
celebration
holding
conduct
conclusion
observance
commemoration
event
to hold
convening
celebrating
observancias
observance
compliance
enforcement
adherence
implementation
respect
observe
enforce
conmemoraciones
commemoration
celebration
observance
remembrance
memorial
occasion
event
commemorative
memorialization
commemorating
observances
observancia
observance
compliance
enforcement
adherence
implementation
respect
observe
enforce
celebración
celebration
holding
conduct
conclusion
observance
commemoration
event
to hold
convening
celebrating

Examples of using Observances in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specialty pages that highlight important topics and observances.
Páginas especializadas que destacan temas y observaciones importantes.
I urge the press, radio, television, and all other media to participate in these observances.
Insto a la prensa a que participe en la observancia de esta disposición.
JUNIC also discussed joint information activities for several upcoming events and observances.
El CMINU también examinó las actividades conjuntas de información para varios eventos conmemorativos y acontecimientos próximos.
Wherever possible personnel are permitted to carry out their religious observances.
Siempre que sea posible, se permite que el personal observe sus costumbres religiosas.
The President(interpretation from Spanish): Section II.L concerns observances and commemorative meetings.
El Presidente: La sección II.L se refiere a las celebraciones y las sesiones conmemorativas.
Important church holidays include Easter, and various Marian observances.
Otras fiestas importantes de la iglesia católica incluyen la Pascua, y varias festividades marianas.
with no thought that such observances save them.
sin pensar que tales observancias les salva.
The aim of all our observances is that the Word of God may dwell abundantly in the monastery.
El objetivo de nuestra observancia es que la Palabra de Dios pueda morar en abundancia en el monasterio.
I for one would not advocate putting on again the yoke of old covenant observances that I let go of when better instructed.
Por mi parte, no estaría a favor de ponerme de nuevo el yugo de la vieja observancia del pacto que yo dejé cuando se me instruyó mejor.
In a few countries they were entrusted with the responsibility for coordinating the Year's observances.
En algunos países, se encomendó a las organizaciones no gubernamentales la responsabilidad de coordinar la celebración del Año.
the King's newly installed tenants were driven out, and Catholic observances were resumed.
expulsaron a los arrendatarios que el rey acababa de poner en ese puesto y volvieron a la observancia católica.
The observances of the tenth anniversary fulfilled the important functions of celebrating family
La conmemoración del décimo aniversario cumplió las importantes funciones de enaltecer a la familia
French will be issued to cover the meetings, observances, events and other activities of the United Nations
prensa en francés e inglés para informar sobre las reuniones, las conmemoraciones, los actos y otras actividades de las Naciones Unidas
Organizing and promoting international observances for special diseases through the mass media.
La organización y la promoción de la observancia internacional de enfermedades especiales a través de los medios de difusión.
High-profile political observances sometimes included the issuance of a proclamation on the family
A veces, las celebraciones de alto nivel político incluían una declaración sobre la familia
This year's observances are taking place in parishes
Las celebraciones de este año tienen lugar en parroquias
Official observances of the Decade at high-level conferences have not been realized
El Decenio no se ha observado oficialmente en las conferencias de alto nivel y la Administración Postal
Activities conducted in relation to the International Year and global observances like the International Day of Forests are funded through voluntary contributions.
Las actividades llevadas a cabo en relación con el Año Internacional y las celebraciones mundiales, como la del Día Internacional de los Bosques, se financian con contribuciones voluntarias.
The outputs included key messages for dissemination during the 2012 and 2013 observances of World Day to Combat Desertification.
Los productos incluyeron los mensajes clave que se divulgarían en las celebraciones del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación en 2012 y 2013.
All websites and promotional materials produced to commemorate international observances(e.g., days
Todos los sitios web y los materiales promocionales producidos para las celebraciones internacionales(por ejemplo,
Results: 650, Time: 0.0863

Top dictionary queries

English - Spanish