Examples of using
One priority
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
One priority is to establish the necessary appointment
Una prioridad es establecer los órganos de nombramientos
One priority for Jamii is to support projects that build power in communities impacted by poverty and to unify and uplift the lives of Afro-Latinos,
Una prioridad de Jamii, es fomentar proyectos que contribuyan al empoderamiento de las comunidades impactadas por la pobreza y/o unifican
One priority in developing a coherent, system-wide approach to strengthening national human rights protection systems is to support the engagement of country teams with human rights mechanisms.
Una prioridad a la hora de elaborar un enfoque coherente a nivel de todo el sistema del fortalecimiento de los sistemas de protección de los derechos humanos era apoyar la participación de los equipos de las Naciones Unidas en los países en los mecanismos de derechos humanos.
One priority area for SCO member States is enhancing the effectiveness of interaction to ensure a timely joint response to natural
Una prioridad de los Estados miembros de la Organización es aumentar la eficacia de la interacción, a fin de asegurar una respuesta conjunta oportuna a las emergencias naturales
Hence, one priority to enhance health system performance must be a progressive shift toward a clear separation of purchaser and provider functions, as is already
Por lo tanto, una prioridad para mejorar el desempeño del sistema de salud debe ser un cambio progresivo hacia la separación clara de funciones del comprador
which would commit their parties to make civil nomination through universal suffrage the number one priority during the coming campaign for the 2017 Chief Executive election.
comenzó a presionar a que los Consejeros Legislativos democráticos la firmaran comprometiéndose a hacer de la nominación civil una prioridad primordial en la próxima campaña para el 2017.
One priority was to reduce pollution discharges through the construction, modernization and intensification of wastewater treatment plants,
Una de las prioridades fue reducir los vertidos contaminantes resultantes de la construcción de redes de alcantarillado mediante la construcción,
One priority was to computerize the United Nations electoral assistance roster and integrate it into the Nucleus/Galaxy system used for all field mission recruitment.
Una de las prioridades es la de informatizar el registro de expertos de las Naciones Unidas en asistencia electoral para integrarlo en el sistema Nucleus/Galaxy que se utiliza en todas las contrataciones del personal de misiones sobre el terreno.
One priority of Earthwatch is to work for a more rapid flow of information through the system
Una de las prioridadesde la Vigilancia Mundial es contar con una corriente más fluida de información en todo el sistema
One priority of the project was to work with partners to mobilize technical and financial resources to support national,
Una de las prioridades del proyecto era trabajar con los asociados para movilizar recursos técnicos y financieros en apoyo de los esfuerzos nacionales,
Second, anti-corruption initiatives are only one priority- often a secondary one- on the political agenda of governments
Segundo, las iniciativas anticorrupción sólo son una de las prioridades, muchas veces secundaria, de las agendas políticas de los gobiernos y compiten con otras numerosas reformas
One priority of the State in transition may therefore be to clean up the judiciary in order to restore its legitimacy, independence
Así pues, una de las prioridades del Estado en transición puede ser el saneamiento del poder judicial para
One priority should be to provide guidance
Una de las prioridades debería consistir en dar orientación
One priority with regard to the law is the need for the judiciary to implement the gender model in its management of the family courts
Una de las prioridades en materia de justicia es lograr la implementación del modelo de gestión de los juzgados de familia y contravenciones de violencia
Bearing in mind the heightened need to protect the public at large during the conduct of counter-terrorist operations, one priority area is the investigation of offences committed against inhabitants of the Chechen Republic.
Teniendo presente que esta cuestión es de gran importancia pública, una de las prioridades al llevar a cabo una operación de lucha contra el terrorismo es la investigación de los delitos cometidos contra los habitantes de la República de Chechenia.
One priority is to focus on zones where the interface between wildlife
Una de las prioridades consiste en centrarse en zonas donde el contacto entre los animales silvestres
In the medium term, under the Medium-term Public Expenditure Programme for 2011- 2013, one priority is to bring the average salaries of teachers in general schools up to the national average.
A mediano plazo, de conformidad con el Programa de mediano plazo de gastos estatales en educación para 2011-2013, una de las prioridades fundamentales es el aumento del sueldo medio de los maestros de escuela hasta la enseñanza secundaria.
the efforts to resume the work of the CD on one priority should not be done at the cost of the others.
de la Conferencia y por ello las iniciativas para reemprender la labor de la Conferencia sobre una de las prioridades no deben ir en detrimento de las otras.
One priority requiring immediate attention is the verification of compliance with the law in the receipt,
Una prioridad impostergable es el control de la legalidad en la recepción, el registro y resolución de los
One priority is to ensure the use of flexibilities allowed under the current intellectual property regime to enable generic competition,
Una de las prioridades consiste en garantizar el recurso a la flexibilidad prevista en el régimen actual de propiedad intelectual para permitir la competencia de los medicamentos genéricos,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文