ONLY BAD IN SPANISH TRANSLATION

['əʊnli bæd]
['əʊnli bæd]
único malo
only bad thing
only thing wrong
only downside
only bad guy
only bummer
only trouble
only downer
only drawback
solo malo
only bad
just bad
sólo malo
único mal
only evil
only bad
sólo mal
just bad
only bad
only badly
única mala
only bad thing
only thing wrong
only downside
only bad guy
only bummer
only trouble
only downer
only drawback
solo malas
only bad
just bad
solo malos
only bad
just bad
únicas malas
only bad thing
only thing wrong
only downside
only bad guy
only bummer
only trouble
only downer
only drawback

Examples of using Only bad in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
People are not the only bad associations that we must guard against.
Las personas no son las únicas malas asociaciones contra las que debemos guardarnos.
There are no crazy ideas, only bad ones.
No hay ideas locas, solo malas ideas.
The only bad part about it is what it did to Fred.
Lo único malo de esto, es lo que le hizo a Fred.
So there are no bad kids, only bad parents?
Entonces,¿No hay chicos malos, solo malos padres?
Our only bad airbnb experience so far.
Nuestra única mala experiencia airbnb hasta ahora.
And those are not the only bad news.
Y esas no son las únicas malas noticias.
The only bad pan' over here, no Kools.
Lo único malo de aquí es que no hay Kools.
The only bad luck Macbeth has brought you is fame.
La única mala suerte que"Macbeth" te ha traido es la fama.
The only bad part is now i don't have a place to live.
Lo único malo es que no tengo ningún sitio donde vivir.
The only bad idea is, bringing you along.
La única mala idea era trayéndote a ti.
The only bad part is mashing it down the drain afterwards.
Lo único malo es machacarlo por el desagüe después.
it would make you the only bad person left.
haces eso tu serás la única mala persona que quede.
Only bad is going to miss you camera to photograph!
¡Lo único malo es que te va a faltar cámara para fotografiarlos!
Was I the only bad person?
¿Era yo la única mala persona?
And you being stuck here is the only bad part of that scenario?
¿Y que te quedes aquí atrapada es lo único malo de la historia?
That's not the only bad news.
Esa no es la única mala noticia.
Remember, there are no bad crews, only bad leaders.
Recuerde, no hay malas tripulaciones… sólo malos jefes.
No matter how huge the database is if it contains only bad examples.
No importa cómo la base de datos inmensa es si contiene sólo malos ejemplos.
Gambling is only bad if you have no self control.
El juego es malo solo si no tienes control de sí mismo.
Yes, max is only bad if you have a zillion lines for each code.
SÍ, max es malo solo si tienes un millón de líneas para cada código.
Results: 80, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish