único piloto
only driveronly pilotonly ridersingle pilotunique racer
único conductor
only driversingle driversole driversingle conductorúnico motor
only enginesingle enginesingle motoronly driversole engine
único driver
only driver
and he became the only driver that could deny Vettel a second consecutive title.
y se convirtió en el único piloto que podría negar a Vettel un segundo título consecutivo.with"Bentley Boy" Woolf Barnato the only driver to win all three times he entered.
el"Bentley Boy" Woolf Barnato fue el único piloto en ganar las tres veces que participó.scored several laps, the only driver capable of lowering the 1'46 barrier.
siendo el único piloto capaz de rebajar la barrera del 1'46.When rally cars are outside the scheduled hours in Service Park, only driver and co driver can fix their car with the tools that they carry on board.
Mientras los autos no están en el parque de servicio solo piloto y copiloto pueden trabajar en su auto con las herramientas que lleven a bordo.Mawsoni should not be the only driver for the development of MPAs in this region.
Mawsoni no debe ser el único factor determinante para el desarrollo de las AMP en esta región.Maintaining ties to countries of origin is not the only driver of circular migration.
Mantener lazos con países de origen no constituye el único estímulo de la migración circular.And since surface area is the only driver of ammonia release you can affect without inhibiting bird performance(floor temperature being the other), optimizing this process becomes even more vital.
Y puesto que la superficie es el único piloto de la liberación del amoniaco que se puede afectar sin inhibir el rendimiento del ave(temperatura del suelo es el otro) la optimización de este proceso se vuelve vital.It is necessary to put behind the illusion that natural resources are the only driver that can propel the region
Es necesario dejar atrás la ilusión de que los recursos naturales son el único motor que puede propulsar a la regiónChaves was the only driver to complete the season,
Chaves fue el único piloto en completar la temporada,This made him the only driver to win 4 consecutive races at Dover in any series,
Esto lo convirtió en el único piloto en ganar 4 carreras consecutivas en Dover en cualquier serie,was coincidentally the only driver who died during the event.
fue casualmente el único piloto fallecido durante el evento.shows the growing importance of tourism as the main and sometimes the only driver of economic and social development on a sustainable basis.
demuestra la creciente importancia del turismo como principal, y a veces único, impulsor del desarrollo económico y social sobre una base sostenible.visible from a distance only as a weird light, which only Driver 8 can see without being destroyed by the vision she covers Cliff's eyes as they pass through this area.
visible desde la distancia solo como una luz extraña, que solo el Driver 8 puede ver sin ser destruido por la visión cubre los ojos de Cliff cuando pasan por esta área.Jim Rathmann- 1:02.75 Sam Hanks was the only driver in the field using the British made Lodge Spark Plugs.
Jim Rathmann- 1:02.75 Sam Hanks fue el único piloto en pista utilizó las bujías inglesas Lodge Spark Plugs.Contains subchannels(currently the only driver provided is for I/O subchannels). ccw:
Contiene subcanales(actualmente el único driver proporcionado es para subcanales E/S). ccw:Country offices informed the Board that the framework could be made more prescriptive on which cash transfer modality should be used in cases where a micro-assessment reflects a high risk as the level of risk is not the only driver for the choice of direct cash transfers,
Las oficinas en los países informaron a la Junta de que el marco podía ser más preceptivo en cuanto a la modalidad de transferencia de efectivo que debía utilizar se en los casos en que una microevaluación indicara que existía un riesgo elevado ya que el nivel de riesgo no es el único factor en la elección de las transferencias directas de efectivo, habida cuenta deBesides that concerns not only drivers but also pedestrians.
Además eso concierne no solo a los chóferes sino también a los peatones.Only drivers with proven experience are part of our staff.
Solo conductores con experiencia demostrada forman parte de nuestra plantilla.They are the only drivers still in contention for the title.
Son los dos únicos pilotos que siguen en la lucha por el título.Only drivers with excellent safety records qualify for the Roadeo.
Únicamente los conductores con antecedentes de seguridad excelentes pueden participar en el Roadeo.
Results: 48,
Time: 0.0464