just to avoidonly to avoidonly to preventjust to keepjust to preventsimply to avoid
Examples of using
Only to avoid
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
United Nations practice if only to avoid prolonged discussion.
la práctica de las Naciones Unidas, aunque sólo sea para evitar debates prolongados.
Remember to gradually increase your intake not only to avoid most of the side effects
Recuerde que debe aumentar gradualmente su consumo no sólo para evitar la mayoría de los efectos secundarios,
Proper waste management presents an opportunity not only to avoid the detrimental impacts associated with waste,
Una gestión adecuada de residuos representa una oportunidad no solo para evitar los impactos negativos de los residuos,
need for international discussions on eco-labels in order to establish guidelines or disciplines, not only to avoid the eventual trade effects they might have,
era necesario un debate internacional sobre las ecoetiquetas con el fin de establecer algunas directrices o reglas, no sólo para evitar los efectos que aquéllas pudieran tener sobre el comercio,
Steps have been taken to clarify the division of work between the Department's New York and Geneva offices, not only to avoid duplication, but also to maximize complementarity.
Se han tomado medidas para definir claramente la distribución de tareas entre las oficinas del Departamento de Nueva York y Ginebra, no sólo para evitar la duplicación de esfuerzos, sino también para complementar sus actividades al máximo.
not only to avoid dangerous climate change
no solo para evitar cambios climáticos peligrosos
UNICEF attaches particular importance to management evaluations, not only to avoid unnecessary litigation,
el UNICF otorga particular importancia a las evaluaciones internas, no sólo para evitar litigios innecesarios,
these ports should be used in conjunction with passive speakers only to avoid damaging any other equipment.
estos puertos deben ser usados en conjunción con altavoces pasivos sólo para evitar dañar cualquier otro equipo.
Strengthened coordination among the partners would enable the partners not only to avoid potential friction,
Una mejor coordinación entre todas las partes permitirá no sólo evitar posibles fricciones y duplicaciones sino también ofrecer asistencia
television stations are obliged not only to avoid any provocation, but to disapprove any form of xenophobia
las estaciones de radio y televisión están obligadas no sólo a evitar toda provocación, sino a desaprobar toda forma de xenofobia
In all such cases, States were obliged not only to avoid discrimination but also to fulfil their positive obligations to eliminate all instances of it,
En todos esos casos los Estados están obligados no solamente a evitar la discriminación sino además a cumplir sus obligaciones positivas de eliminar todas sus instancias,
a business had the opportunity not only to avoid future risks,
las empresas tienen la oportunidad no sólo de evitar futuros riesgos,
the purpose of oversight coordination meetings was not only to avoid potential duplications
el propósito de las reuniones de coordinación de la supervisión no es solamente evitar posibles duplicaciones
therefore IP addresses are processed in a shortened version only to avoid a direct connection to any person.
por lo tanto las direcciones IP se procesan en una versión abreviada únicamente para evitar una conexión directa con cualquier persona.
The EC's basic argument in this case is that Thailand is exporting an"artificial product" that was"created only to avoid the tariff levels which the[EC] negotiated" during the Uruguay Round.
El argumento principal de las CE en este caso es que Tailandia exporta un"producto artificial" que fue"creado únicamente para eludir los niveles arancelarios negociados[por las CE]" durante la Ronda Uruguay.
not only to avoid detection, but to avoid contact with the victim.
diseñó una trampa, que no sólo evita el ser detectado, sino también cualquier contacto con la víctima.
not only to avoid the failures of the past
programas provisionales, no sólo para evitar los fracasos del pasado,
to help them not only to avoid the role of"cannon fodder" on the battlefield,
para ayudarles a no sólo para evitar el papel de"carne de cañón" en el campo de batalla,
procurement contract towards the end of the validity of the framework agreement, not only to avoid abuse, but to ensure that procuring entities are not purchasing outdated or excessively priced items.
de envergadura hacia el final de la validez del acuerdo marco no solo para evitar el uso abusivo sino también para cerciorarse de que las entidades adjudicadoras no adquieran objetos obsoletos o de un precio excesivo.
Commissioner for Human Rights be further improved, not only to avoid overlapping in the implementation of their programmes,
la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, no sólo para evitar la duplicación de actividades en la ejecución de sus programas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文