to underlineto highlightto underscoreto emphasizeto stressto emphasise
para hacer hincapié
to emphasizeto stressto place emphasis
para enfatizar
to emphasizeto emphasisefor emphasisto stress
para destacar
to highlightto stand outto emphasizeto stressto underlineto excelto underscoreto emphasiseto noteto point out
para recalcar
to emphasizeto stressto underscoreto highlightto underlineto emphasise
para resaltar
to highlightto bring outto enhanceto emphasizeto stand outto emphasiseto underscoreto accentuateto point out
para insistir
to insistto stressto emphasizeto push forto press foremphasis
para realzar
to enhanceto highlightto increaseto heightento bring outto boostto emphasizefor the enhancement
para acentuar
to accentuateto accentto emphasizeto enhanceto stressto punctuateto increaseto exacerbate
Examples of using
Order to emphasize
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The nutritionist began the session with an educational talk with the families of the program, in order to emphasize the importance of eating before leaving home
Para empezar con la sesión, nuestra nutricionista ha realizado una charla educativa con las familias para recalcar la importancia de comer antes de salir de casa,
Luxembourg 1995" initiative adopted the slogan"European City of All Cultures" in order to emphasize Luxembourg's multicultural nature and multilingualism.
Luxemburgo 1995" adoptó el lema"Capital europea de todas las culturas" para subrayar el carácter multicultural del país, así como su multilingüismo.
both elements were necessary in order to emphasize the conscious departure from the existing formulation in the Model Law.
ambos elementos son necesarios para destacar la intención deliberada de alejarse de la redacción existente de la Ley Modelo.
intimidation or force, in order to emphasize that the act is committed with
la intimidación o la fuerza, para resaltar que el acto se efectúa sin
referring to the concern of some members that the draft decision was too political, said that, in order to emphasize the idea of emergency prevention,
para mitigar la preocupación de algunos en cuanto al carácter demasiado político del proyecto de decisión y para insistir en la idea de prevención con carácter urgente,
Its basic range offers 15 tones that allow you to play with the lines of your face in order to emphasize the cheek area, cover small imperfections,
Su gama básica te ofrece 13 tonos que te permiten jugar con las líneas de tu rostro para acentuar los pómulos, cubrir pequeñas imperfecciones
In order to emphasize this, in 2003 the Government introduced into the national curricula for compulsory(primary and secondary) and upper secondary school
A fin de recalcar esta cuestión, en 2003 el Gobierno introdujo en los planes de estudio nacionales de la enseñanza obligatoria primaria
In order to emphasize the importance of covering proceeds in the draft Convention,
A fin de insistir en la importancia de incluir esta noción de“producto” en el proyecto de Convención,
In order to emphasize the part played by rural women in the world economy,
Con el fin de hacer hincapié en el papel de la mujer rural en la economía mundial,
In order to emphasize the need for clear consequences linked to all levels of performance, the Secretary-General has
A fin de insistir en que hay que exponer con claridad las consecuencias que tienen los distintos grados de actuación profesional,
This diagram illustrates a case in which there is no established SARE in order to emphasize the benefits of the system, even when the
En este diagrama se decidió ilustrar un caso en el que el SARE no está establecido, con el fin de hacer énfasis en el beneficio de este sistema,
Commenting regularly on events related to listed parties in order to emphasize the relevance of the regime to the(changing) threat, and by making reports
Formular observaciones periódicas sobre sucesos relacionados con las personas incluidas en la Lista a fin de destacar la importancia del régimen para la amenaza(cambiante)
The Vienna Conference replaced the expression"understanding" by the word"agreement" not for any substantive reason but"related to drafting only" in order to emphasize that the understanding of the parties was to be their"common" understanding.
La Conferencia de Viena sustituyó"understanding"(acuerdo) por"agreement"(acuerdo) en la versión inglesa no por motivos sustantivos, sino únicamente de redacción, a fin de hacer hincapié en que el acuerdo de las partes debía ser su"común" acuerdo.
Finally, the working group's deliberations should be subject to a system of co-chairmanship with the participation of the countries of the North and South, in order to emphasize the shared responsibility for the process.
Por último, las deliberaciones del grupo de trabajo deberán someterse a un sistema de copresidencia con la participación de los países del Norte y del Sur, a fin de recalcar la responsabilidad compartida en relación con el proceso.
The Working Group also decided to insert the word"input" between the words"other than an" and"error" in order to emphasize the limited scope of the draft article.
También decidió insertar la expresión"cometido al introducir los datos" después de la frase"que no sea un error" a fin de hacer hincapié en el alcance limitado del proyecto de artículo.
In order to emphasize the urgency of the action to be taken a committee of limited membership was established. This committee has been instructed
Para subrayar la urgencia de las actividades que deben emprenderse se ha creado un comité restringido que está encargado de preparar un documento que describa los planes
Similar efforts could be made with financial sector development policies, in order to emphasize the mobilization and investment of domestic savings
Podrían abordarse esfuerzos similares en relación con las políticas de desarrollo del sector financiero para hacer hincapié en la movilización e inversión de los ahorros nacionales
In order to emphasize this firm conviction,
Para enfatizar esta firme convicción,
The General Assembly also decided that, in order to emphasize the new and comprehensive approach to population
La Asamblea General decidió también que, para hacer hincapié en el enfoque nuevo e integrado en materia de población
his delegation had sought to reorient the terms in order to emphasize the necessity and viability of a new debt restructuring mechanism to be discussed within the United Nations,
su delegación ha tratado de reorientar el texto para hacer hincapié en la necesidad y la viabilidad de un mecanismo de reestructuración de la deuda que se examine en las Naciones Unidas, incluido un nuevo
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文