Examples of using
Ordered the release
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
informs him that Queen Cersei Lannister has ordered the release of Grand Maester Pycelle.
la reina Cercei Lannister ha ordenado que liberen al gran Maestre Pycelle.
Last week, the nation's court ordered the release of nine opposition leaders,
La semana pasada, el tribunal de la nación ordenó la liberación de nueve líderes de la oposición,
On 2 October, the Jerusalem Magistrate's Court ordered the release of two Kach activists who had been detained on charges of involvement in the smashing of a dozen windows on Palestinian-owned vehicles in Hebron.
El 2 de octubre, el tribunal de jurisdicción limitada de Jerusalén ordenó la puesta en libertad de dos activistas de Kach que habían sido detenidos bajo la acusación de haber participado en la rotura de una docena de ventanillas de vehículos de palestinos en Hebrón.
As stated in paragraph 9 above, on 12 September 2004, President Karzai ordered the release of all detainees transferred from Shiberghan prison in May 2004 and held in Pol-e Charkhi prison.
Tal como se afirma en el párrafo 9 supra, el 12 de septiembre de 2004 el Presidente Karzai ordenó la liberación de todos los detenidos que habían sido trasladados desde la cárcel de Shiberghan en mayo de 2004 y recluidos en la cárcel de Pol-e Charkhi.
On 25 August 2003, the Full Bench of the Family Court allowed an appeal and ordered the release of all of the children forthwith, pending resolution of the final application.
El 25 de agosto de 2003 el Pleno del Tribunal de Familia admitió un recurso y ordenó la puesta en libertad de los niños en espera de que se llegara a una decisión definitiva respecto de la solicitud.
a prosecutor ordered the release of Mr. Titiahonjo,
un fiscal ordenó que se pusiera en libertad al Sr. Titiahonjo,
The Working Group also notes that the Government has informed it that on 24 November 2004 the Djelfa court ordered the release of the abovementioned person
El Grupo de Trabajo toma nota asimismo de que el Gobierno le ha comunicado que el 24 de noviembre de 2004 el tribunal de Djelfa ordenó la liberación de la persona citada,
Not one magistrate ordered the release of the detainees, despite clear indications of unlawful detention in the framework of the study this is evidenced by the high number of judges' dismissals based on lack of merit.
Ningún Juez de Paz decretó la libertad de los detenidos, aun cuando resulta evidente en el marco del estudio del caso, que las detenciones eran ilegales esto se confirma por al alto número de personas a las cuales los jueces de primera instancia decretaron falta de mérito.
a judge ordered the release of four suspected members of the"Zetas", the armed branch of a Mexican cartel,
un magistrado ordenó la puesta en libertad con una fianza reducida de cuatro presuntos miembros de los"Zetas",
rights activist in Bukavu in July, a military commander intervened in the investigation and ordered the release of the suspects, which highlighted the lack of judicial independence.
intervino un comandante militar en la investigación y ordenó que se pusiera en libertad a los sospechosos, lo que pone de relieve la falta de independencia del poder judicial.
the judicial chamber of the Supreme Court ordered the release of Christophe Hicintuka,
la Sala judicial de la Corte Suprema ordenó la puesta en libertad de Christophe Hicintuka,
In that case, the Trial Court had ordered the release of a man accused of repeatedly raping a minor girl,
En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor,
On 3 December 2004, the Appeals Chamber dismissed the prosecution's appeal against the Trial Chamber's decisions granting provisional release and ordered the release of both accused.
En diciembre de 2004, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación de la fiscalía contra las decisiones de la Sala de Primera Instancia relativas a la concesión de la libertad provisional y ordenó la puesta en libertad de ambos acusados.
her being taken before the justice of the peace who has ordered the release.
a su presentación al juez de paz, quien ha ordenado la puesta en libertad.
The court sentenced 23 of them to imprisonment for periods ranging from one to five years for"debauchery" and"offence against religion" and ordered the release of the other 29 persons.
El Tribunal condenó a 23 de ellas a penas de prisión de uno a cinco años por"libertinaje" y"ofensa a la religión" y ordenó la puesta en libertad de las 29 personas restantes.
His case, therefore, falls into categories I(for the continued detention imposed after a local court ordered the release of Mr. Shaikh)
Por consiguiente, su caso se inscribe en las categorías I(por la continuación de la detención después de que un tribunal local ordenara la liberación del Sr. Shaikh)
This is a live feed from the Chandler Plaza Hotel in Los Angeles where your father ordered the release of the virus into the ventilation system.
Éste es un video que nos llega en vivo del hotel Chandler Plaza en Los Ángeles donde tu padre ordenó que liberaran una de las ampollas del virus en el sistema de ventilación del hotel.
In February 2002 the Supreme Court of Appeal annulled a Rome Appeal Court ruling of September 2000 which had ordered the release of former Argentine military officer Jorge Olivera.
En febrero de 2002, el Tribunal Superior de Apelación anuló la decisión de septiembre de 2000 del Tribunal de Apelación de Roma que había ordenado la excarcelación del ex oficial del ejército argentino, Jorge Olivera.
President Kibaki had suspended the execution of convicts sentenced to death, ordered the release of 281 prisoners who had been on death row,
el Presidente Kibaki suspendió la ejecución de los condenados a muerte, ordenó la liberación de 281 reclusos que se encontraban en el corredor de la muerte
the Communiqué of the President's Office of 1 January 2003 ordered the release of children held in prisons.
el Comunicado de la Oficina del Presidente de 1º de enero de 2003 ordenó la puesta en libertad de los niños recluidos en prisiones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文