OUR SHADOW IN SPANISH TRANSLATION

['aʊər 'ʃædəʊ]
['aʊər 'ʃædəʊ]

Examples of using Our shadow in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're all village idiotsenamored with our shadows, oblivious to the setting sun.
Todos somos tontos del pueblo enamorados de nuestras sombras, ajenos al ocaso.
We are chasing our shadows now.
Estamos persiguiendo nuestras sombras ahora.
Soul to soul, our shadows roll.
Alma a alma, nuestras sombras se revuelcan.
The day is gorgeous and we realize that our shadows are back.
El día sigue reluciente y nos damos cuenta que nuestras sombras vuelven a acompañarnos.
Soul to soul, our shadows roll.
De alma a alma, ruedan nuestras sombras.
On how Trump makes us reflect on our shadows and societal issues.
Sobre cómo Trump nos hace reflexionar sobre nuestras sombras y problemas sociales.
We could be drifting around here all night, just chasing our shadows.
Podríamos pasar toda la noche aquí persiguiendo nuestras sombras.
While we were feeding the ducks in central Park, our shadows touched.
Mientras dábamos de comer a los patos del Parque Central… nuestras sombras se tocaron.
India shows us our shadows while playing in her own light, with the strength she gains from the colours,
La India muestra nuestras sombras mientras ella se recrea en su propia luz con la fuerza arrolladora de sus colores,
On the walls our shadows were thrown in flickering,
Sobre las paredes se reflejaban nuestras sombras que formaban siluetas vacilantes,
Naming our shadows, recognizing our potentials, and going together to
Nos ha ayudado nombrar nuestras sombras, reconocer nuestras potencialidades
ran to the window, our shadows sliding along the frame.
corrimos a la ventana; nuestras sombras escurriéndose por el marco.
we seek our shadows in a stream of illusions of the sleeping world.
viviendo después de la muerte de Dios, buscamos nuestras sombras en ilusiones.
We cannot remain indifferent to the crazed decisions of our shadows all our lives.
No podemos permanecer indiferentes de por vida a las decisiones alocadas de nuestras sombras.
We took our clothes off, our shadows, then the ghosts
Nos sacamos la ropa. Luego nuestras sombras, y después los fantasmas
Suggest challenges:“Can we make our shadows hold hands even if my hand doesn't really touch yours?”“How can you make your shadow get shorter?” Bring along clear or translucent objects(for example, plastic containers) and some items that block the sun an umbrella, cardboard tubes.
Sugiera desafíos:“¿Podemos hacer que nuestras sombras vayan asidas de las manos aunque realmente mi mano no toque la tuya?”“¿Cómo puedes hacer más corta tu sombra?” Traiga objetos transparentes o traslúcidos(por ejemplo, recipientes de plástico) y algunos objetos que no dejen pasar la luz del sol un paraguas, tubos de cartón,etc.
Here comes our shadow again.
Aquí viene nuestra sombra otra vez.
And you were like our shadow.
Y tu eras como nuestra sombra.
That could ignite our shadow lands.
Que podría encender nuestra tierra de sombras.
The Enneatype is somehow our shadow.
El Eneatipo es de alguna forma nuestra sombra.
Results: 942, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish