OVERFLOWED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌəʊvə'fləʊd]
[ˌəʊvə'fləʊd]
se derramado
spilling
rebosado
overflow
the brim
packed with
bursting with
full
sobreabundó
to abound
to overflow
se desbordaron
se desbordado
se desbordaba
rebosó
overflow
the brim
packed with
bursting with
full
desbordamiento
overflow
spillover
flood
overtopping
overboiling
overfull

Examples of using Overflowed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It overflowed… the water from the pitcher overflowed.
Rebosó… El agua del cántaro rebosó.
My eyes like some fountain with tears overflowed.
Mis ojos, como alguna fuente de lágrimas se desbordaron.
Eyes like some fountain with tears overflowed.
Ojos como alguna fuente de lágrimas se desbordaron.
I realized that my shiny tears overflowed, and my big hands were trembling.
Me di cuenta que mis lágrimas brillantes se desbordaban, y que mis grandes manos temblaban.
The water overflowed from the dam and flooded a dozen villages.
El agua que se desbordo de la presa y ha inundado una docena de aldeas.
The john overflowed.
El escusado se desbordo.
Manmin News> God's Love and Power Overflowed!
Noticias Manmin>¡Amor y poder de Dios que sobreabunda!
the streets overflowed.
las calles se desbordaban.
Suddenly the milk came to the boil and overflowed into the fire.
De repente la leche hirvió y se derramó en el fuego.
The well that yesterday overflowed with your laughter.
El pozo que ayer rebosaba con tu risa.
I filled your cup until it overflowed.
Llené tu copa hasta que esta se derramó.
My cup, travel mug or carafe overflowed.
Mi taza, taza de viaje o jarra se desborda.
Then, is such overflowed lubricant normal or abnormal?
Entonces¿tal lubricante desbordado es normal o anormal?
Always overflowed with requests, some honest and progressive….
Siempre desbordada de solicitaciones, unas honradas y progresistas….
IIt was officially opened in 1971 and overflowed for the first time the next year.
OOficialmente fue inaugurada en 1971 y desbordó por primera vez el año siguiente.
Books and records overflowed a bookcase and stood around in stacks on the floor.
Libros y discos desbordaban una estantería y se amontonaban formando columnas sobre el suelo.
Citizens in Vargas again overflowed the streets in rejection of Maduro.
Ciudadanos en Vargas volvieron a desbordar las calles en rechazo a Maduro.
Latrines have overflowed, and everything is dirty.
Las letrinas se han inundado y todo está sucio.
Yet my heart overflowed with kindness, and the love of virtue.
Sin embargo, mi corazón desbordaba bondad y amor a la virtud.
Overflowed in shadows the night grew.
Desbordada en sombras la noche creció.
Results: 171, Time: 0.0719

Top dictionary queries

English - Spanish