PUTS THINGS IN SPANISH TRANSLATION

[pʊts θiŋz]
[pʊts θiŋz]
mete cosas

Examples of using Puts things in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, it, uh, puts things in perspective.
No, esto, uh, ha puesto las cosas en perspectiva.
But time, which they say puts things in their place, showed me the answer.
Pero el tiempo, que dicen pone las cosas en su lugar, me mostró la respuesta.
Bukkit puts things in weird places(with weird names),
Bukkits coloca cosas en lugares extraños(con nombres extraños),
who knows how the sleeping mind puts things together?
la mente aun dormida los pone juntos?
makes me feel better. She kind of puts things in perspective, and she's just strong in that way.
me sienta mejor ella es del tipo que pone las cosas en perspectiva y ella es muy fuerte en este sentido
this torture museum really puts things in perspective when you begin to see all the instruments of torture that were used by the church to get people to confess they were witches.
este museo tortura realmente pone las cosas en perspectiva cuando se empieza a ver todos los instrumentos de tortura que fueron utilizados por la iglesia para que la gente confess they were witches.
Katharina Sieverding puts things into a hopelessness, knowing that photography is the only true art born by nihilism.
Katharina Sieverding pone las cosas en una desesperanza, sabiendo que la fotografía es el único verdadero arte nacido del nihilismo.
Fernández Vara has concluded that the citizens of Extremadura must be satisfied that history puts things in place and has ruled that if ever anyone wants to know who the citizens of Extremadura were,
Fernández Vara ha concluido que los extremeños han de sentirse satisfechos de que la historia ponga las cosas en su sitio y ha sentenciado que si alguna vez alguien quiere saber quiénes fueron los extremeños solo tiene
People put things on holdwhen people are sick.
La gente pone las cosas en espera cuando hay alguien enfermo.
Always put things back where you found them.
Siempre ponga las cosas en el mismo lugar donde las encontró.
It's a comfort to me to be able to help them put things in perspective.”.
Me reconfortó poder ayudar a poner las cosas en perspectiva”.
Put things away, take them out again.
Guardar las cosas, llevartelas de nuevo.
Put things in order and re-assemble your wonderful little house!
¡Coloca las cosas y construye tu fantástica casita!
Time ended up putting things in place and Ediciones B. O.
El tiempo acabó poniendo las cosas en su sitio, y Ediciones B. O.
People who have dementia may put things in the wrong places.
Las personas con demencia pueden colocar las cosas en los lugares equivocados.
You can plant a tree, put things in order in the entrance.
Puedes plantar un árbol, poner las cosas en orden en la entrada.
Again putting things missing, perhaps a little sand.
De nuevo faltan cosas por poner, quizás un poco de arena.
That certainly put things right back into proper perspective for me.
Esto ciertamente puso las cosas directamente en una perspectiva apropiada para mí.
I can still put things I have lived into the story.
igual puedo meter cosas en el relato que viví yo.
Well, I have put things in place.
Bien, creo haber puesto las cosas en su sitio.
Results: 45, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish