RAYNA IN SPANISH TRANSLATION

urvashi
yatharth
robina
rayna
em
ryana

Examples of using Rayna in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
something that might help is that Rayna just asked me if I wanted to write with her.
algo que podría ayudar, es que Rayna acaba de preguntarme si quería componer con ella.
I had the opportunity to invite miss Rayna James into this beautiful Grand Ole Opry family.
tuve la oportunidad de invitar a la señorita Rayna James a la bonita familia del Grand Ole Opry.
She's acting out because she's angry because she's dealing with these things that she should not have to be dealing with, Rayna.
Se está comportando mal porque está enfadada porque está lidiando con esas cosas con las que no debería tener que estar lidiando, Rayna.
the real news is that I just signed with Rayna Jaymes and Highway 65!
la noticia real es que acabó de firmar¡con Rayna Jaymes y Highway 65!
which works for somebody like Rayna, but we're not exactly of the same generation.
que funciona para alguien como Rayna, pero no somos exactamente de la misma generación.
I have a history with Rayna, and it's long and it's complicated.
tengo una historia con Rayna, y es larga y complicada.
How do you think Teddy would feel if he knew it was you who leaked all those lies about Rayna and his divorce to the press?
¿Cómo crees que le sentaría a Teddy saber que fuiste tú quién filtró esas mentiras sobre Rayna y su divorcio a la prensa?
Maggie attends a junior high school called Buzzdale Academy with her best friend Rayna Cartflight(Cree Summer)
Maggie asiste a una escuela secundaria llamada Buzzdale Academy con su mejor amiga Rayna Cartflight(Cree Summer)
I think me seeing Rayna on my own turned things upside down a little bit, but it will be fine.
Pienso ver a Rayna por mi misma, me desequilibra un poco, pero estaré bien.
It will be right when we get Rayna behind bars and that nuke back in our hands.
Todo estará bien cuando tengamos a Rayna tras las rejas… y las bombas atómicas de vuelta a nuestras manos.
We can get Rayna, De Luca,
Podríamos capturar a Rayna, De Luca y algunos terroristas…
As much as I would love to see Rayna calling all the shots, I am staying put at Edgehill.
Por mucho que me gustaría ver a Rayna tomando todas las decisiones, me quedo en Edgehill.
All right, you need to stop talking about Rayna like she's some kind of addiction to me, okay?
Vale, tienes que dejar de hablar de Rayna como si fuera una especie de adicción para mí,¿vale?
I haven't seen Rayna in weeks, so it's not about me.
no he visto a Rayna en semanas, así que no es por mí.
Last time I saw Rayna, she made it very clear she wanted nothing to do with me.
La última vez que vi a Rayna, me dejó claro que no quería nada conmigo.
I think it's a real vote of confidence that Rayna believes in me and my music.
es un verdadero voto de confianza de que Rayna cree en mí y en mi música.
Oh, I'm just trying to figure out why you're so hell-bent on destroying me, filling Rayna, the feds, anybody that will listen to you full of lies.
Oh, solo estoy tratando de averiguar porque estas tan empeñada en destruirme, involucrando a Rayna, a los federales, a cualquiera que escuche tu sarta de mentiras.
I'm team Rayna, even though I doubt she would have me now.
Rayna… estoy de parte de Rayna, aunque dudo que me acepte ahora.
were you actually here to see Rayna and her father in the hospital?
estuviste realmente aquí para ver a Rayna y a su padre. en el hospital?
I just wanted to say that, um, I'm really sorry about the way things ended with… with you and Rayna.
Quería decir que, siento mucho la forma en que las cosas terminaron entre Rayna y tú.
Results: 505, Time: 0.0507

Top dictionary queries

English - Spanish