Examples of using
Re-emphasized
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The conclusions and recommendations of that meeting re-emphasized some of the general prerequisites for effective chemical control as contained in resolution 1995/20.
En las conclusiones y recomendaciones de esa reunión se volvió a hacer hincapié en algunos de los requisitos previos de índole general para la fiscalización eficaz de las sustancias químicas que figuran en la resolución 1995/20.
Several delegations re-emphasized the need for translation of UNCTAD flagship publications into all United Nations official languages.
Varias delegaciones volvieron a insistir en la necesidad de traducir las publicaciones emblemáticas de la UNCTAD a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
My Special Representative re-emphasized this message at the meeting of the African Union Peace
Mi Representante Especial recalcó este mensaje en la reunión del Consejo de Paz
Past sanitary crises have re-emphasized the need for enhanced collaboration on reducing zoonotic risk.
Las crisis sanitarias pasadas han resaltado la necesidad de mejorar la colaboración para reducir los riesgos zoonóticos.
Re-emphasized the need for city groups to formulate a clear objective
Hizo nuevamente hincapié en la necesidad en que los grupos de las ciudades formularan objetivos
Importantly, the Conference also re-emphasized the commitment to apply the principles of irreversibility,
Lo que es más importante, en la Conferencia también se volvió a hacer hincapié en el compromiso de aplicar los principios de irreversibilidad,
The Special Committee re-emphasized this position at its session held in 2006 see A/60/19, para. 65.
El Comité Especial hizo nuevamente hincapié en esta posición en su período de sesiones celebrado en 2006 véase A/60/19, párr. 65.
CEB re-emphasized the multisectoral challenge of achieving the health goals of the Millennium Declaration and took steps to
la Junta volvió a hacer hincapié en el desafío multisectorial que suponía lograr las metas de la Declaración del Milenio en materia de salud
Re-emphasized the urgency to assist countries in establishing a mechanism for coordination within the national statistical system and requested the United
Volvió a hacer hincapié en la necesidad urgente de ayudar a los países a establecer un mecanismo para la coordinación dentro del sistema estadístico nacional
Ms. Molokoane re-emphasized the importance of extending public-private partnership to embrace community representatives
La Sra. Molokoane volvió a insistir en la importancia de ampliar las modalidades de asociación entre los sectores público
the Commission re-emphasized the obligation of all States to promote
la Comisión volvió a hacer hincapié en la obligación de todos los Estados de promover
Mr. Nega re-emphasized his innocence stating that:"I have struggled for peaceful democracy
el Sr. Nega reiteró su inocencia declarando:"He luchado por una democracia pacífica y nunca le he
the head of State re-emphasized the importance of the laws
el Jefe del Estado volvió a insistir en la importancia de dichas leyes
in the United Nations, the Assembly re-emphasized that the Office of Internal Oversight Services was the internal body entrusted with investigations in the United Nations.
la Asamblea volvió a subrayar que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna era el órgano interno al que se había encomendado la función de investigación en las Naciones Unidas.
The SBI, at its twentieth session, re-emphasized the need for closer cooperation between the CGE
En su 20º período de sesiones, el OSE reiteró la necesidad de estrechar la cooperación entre el GCE
service to those who recognize education as a right, and re-emphasized the right to a free and compulsory primary education.
se diera paso a aquellas que reconocen la educación como un derecho, y volvió a insistir en el derecho a la enseñanza primaria gratuita y obligatoria.
the Security Council re-emphasized the need for special attention to the protection of civilians,
en su resolución 1870(2009), reafirmó la necesidad de prestar atención particular a la protección de los civiles,
She reaffirmed the fundamental premise enshrined in article 1 of the Universal Declaration of Human Rights and re-emphasized the incompatibility of the practice of racial profiling with respect for human rights
Reafirmó la premisa fundamental consagrada en el artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y volvió a subrayar la incompatibilidad de la práctica de elaborar perfiles raciales con el respeto de los derechos humanos
Re-emphasized that groups worked best when the problems to be solved had been clearly established,
Reiteró que los grupos funcionaban mejor cuando se planteaban claramente los problemas que se querían resolver y se fijaban plazos convenientes para su solución;
Japan re-emphasized the significance of the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education(A/57/124)
El Japón reafirmó la importancia de las recomendaciones formuladas en el estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文