Examples of using
Recapitulating
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the Word aligned himself with creation thereby divinizing it and recapitulating it in himself.
se puso de la parte de la creación divinizándola y recapitulándola en Sí.
after studying God's Word(as was his custom) and recapitulating Acts 2 for the hundredth time,
después de haber estudiado la Palabra de Dios(como era su costumbre) y recapitular por enésima vez Hechos 2,
during which the delegation gave a summary presentation of its submission, recapitulating and further elaborating the scientific
en las que esta hizo una exposición resumida de su presentación en la que recapituló y desarrolló los aspectos científicos
Exchanges focused on recapitulating key issues raised in the first week of deliberations
Los intercambios se centraron en la recapitulación de las cuestiones fundamentales planteadas en la primera semana de las deliberaciones
Recapitulating the Committee's main subjects of concern,
Tras recapitular los principales motivos de preocupación del Comité,
Sri Lanka has provided a second reply recapitulating the provisions in its Constitution for safeguarding
Sri Lanka envió una segunda respuesta en la que recordaba sus disposiciones constitucionales que garantizan
prepared at his request by the secretariat, recapitulating the reports, studies
preparado a petición suya por la Secretaría, en que se recapitulaban los informes, estudios
After recapitulating all the provisions of the draft resolution, he noted in
Después de reseñar en detalle todas las disposiciones del proyecto,
instead of the frequent production of position papers recapitulating existing knowledge.
en lugar de presentar a menudo documentos de posición en los que se recapitulaban los conocimientos que se tenían.
In 1996, he had submitted to the Commission on Human Rights a document(E/CN.4/1996/52/Add.2) recapitulating the provisions of international human rights law applicable to the protection of the internally displaced.
En 1996, el Representante del Secretario General presentó ante la Comisión de Derechos Humanos un documento(E/CN.4/1996/52/Add.2) en el que se recapitulan las normas del derecho internacional humanitario aplicables a la protección de las poblaciones desplazadas internamente.
The CHAIRMAN, recapitulating observations made by Mr. CHIGOVERA,
El PRESIDENTE, recapitulando las observaciones del Sr. CHIGOVERA,
Recapitulating the Committee's assessment of Viet Nam's initial report, he said that
Haciendo una recapitulación de la evaluación del informe inicial de Viet Nam hecha por el Comité,
Recapitulating the facts, the State party states that following a fight at around midnight on 25 June 1996,
Recapitulando los hechos, el Estado Parte dice que, a raíz de una pelea ocurrida alrededor de medianoche el 25 de junio de 1996,
Recapitulating his own poetic trajectory in the initial poem of Cantos de vida y esperanza(1905)
Lo que termina por definir la estética dariana es su admiración por los simbolistas, y entre ellos, por encima de cualquier otro autor, Paul Verlaine. Recapitulando su trayectoria poética en el poema inicial de Cantos de vida y esperanza(1905),
It will be essentially a matter of recapitulating the different roles which in the past the Government
Se tratará básicamente de recapitular las distintas funciones que en el pasado el Gobierno y la UNITA han
It will be essentially a matter of recapitulating the various roles which the Government
Esencialmente, se tratará de recapitular las diversas funciones que el Gobierno y la UNITA han convenido ya
The State party, after recapitulating the chronology of events,
El Estado Parte, tras recapitular la cronología de los hechos,
Mr. Joinet requested the Secretariat to prepare an information note for the following year, recapitulating the reports, studies
el Sr. Joinet rogó a la Secretaría que preparara para el año próximo una nota de información que recapitulase la lista de los trabajos,
distributed structured documents recapitulating their positions and asked for verbatim reproduction of these documents in the report see A/HRC/13/CRP.1.
el Uruguay distribuyeron documentos estructurados en los que recapitulaban sus posiciones y pidieron la reproducción literal de esos documentos en el informe véase A/HRC/13/CRP.1.
Mr. Al-Sudairy(Saudi Arabia), recapitulating the salient points contained in the working paper submitted by the Group of Arab States(NPT/CONF.2010/WP.29),
El Sr. Al-Sudairy(Arabia Saudita), resumiendo los aspectos principales del documento de trabajo presentado por el Grupo de los Estados Árabes(NPT/CONF.2010/WP.29),
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文