reducir los niveles
reduce the leveldecrease the levellowering the levela reduction in the level reducir el nivel
reduce the leveldecrease the levellowering the levela reduction in the level
reduciendo los niveles
reduce the leveldecrease the levellowering the levela reduction in the level
improving citizens' living conditions and reducing levels of absolute poverty.
a mejorar las condiciones de vida de los ciudadanos y a reducir los niveles de pobreza absoluta.thereby assisting policy-developers to focus on priorities for reducing levels of toxic substances in humans
ayudando así a quienes formulan las políticas a centrarse en las prioridades para reducir los niveles de las sustancias tóxicas en los seres humanosGovernments can lower the risk of armed conflict by reducing levels of militarization and by honouring the commitments made at the World Summit for Social Development to support the concept of human security.
los gobiernos podrían disminuir el riesgo de los conflictos armados mediante la reducción de los niveles de militarización y mediante el cumplimiento de los compromisos que contrajeron en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de promover el concepto de la seguridad humana.several objectives had been identified, which included reducing levels of extreme poverty,
se han determinado varios objetivos entre los que figuran la reducción de los niveles de pobreza extrema,should be accompanied by early confidence-building steps aimed at reducing levels of violence, notably around the elections
deben ir acompañadas desde el inicio de medidas de fomento de la confianza dirigidas a reducir el nivel de violencia, sobre todo en tiempo de elecciones,thus reducing levels of Fru-2,6-P2 in the cell.
y de esta forma, una reducción de los niveles de Fru-2,6-P2 en la célula.to the private partner, they usually end up costing governments more and reducing levels of benefits.
por lo general terminan generando más costos para el gobierno y reduciendo los niveles de beneficios.We are sure that based on NEPAD's objectives-- including economic development aimed at reducing levels of poverty by fifty percent by the year 2015-- African countries will receive sustained support from the international community to address urgent needs of the continent. In this manner, Africa will be granted its rightful place to benefit from the world economy and globalization.
Nos asiste la seguridad de que a partir de la NEPAD y sus objetivos, entre otros de desarrollo económico, tendientes a reducir los niveles de pobreza en un 50% al año 2015, los países africanos contaran con el apoyo sostenido de la comunidad internacional para atender las urgentes necesidades del continente y así otorgar a África un sitio justo en los beneficios de la economía mundial y la globalización.methodologies used in establishing domestic environmental standards; and(b) without reducing levels of environmental protection, establishing a process for developing recommendations on greater compatibility of environmental technical regulations, standards and conformity assessment procedures in a manner consistent with the NAFTA.
procedimientos de evaluación de la conformidad ambientales, de manera congruente con el TLC, sin reducir los niveles de protección ambiental.entire stake in Abertis, Criteria undertook the following liability management transactions in 2018 with the aim of further reducing levels of gross debt to EUR 5,235 million,
Criteria ha llevado a cabo varias operaciones en la gestión del pasivo con el objetivo de seguir reduciendo los niveles de deuda bruta hasta los 5.235 millones de euros,With a view to casting light on and reducing levels of impunity, as well as to better understand the types of crimes committed against children
Con miras a evidenciar y reducir los niveles de impunidad, así como para comprender mejor el tipo de delitos contra los NNA y sus características, deberá reunirse información sobreto less than 27 deaths per 100,000 live births by 2020, by reducing levels of exposure to the risks associated with closely spaced pregnancies,
nacidos vivos para 2020; para alcanzar esas metas se procurará reducir el nivel de exposición a los riesgos asociados tanto a los partos poco espaciadosMost drugs used for preventing seizures can reduce levels of folate in the body.
Otros medicamentos anticonvulsivos también pueden reducir los niveles de folato en el cuerpo.Reduced levels of monocyte chemotactic protein-1
Reducción de los niveles de la proteína quimiotáctica de monocitos -1Other antiseizure drugs can also reduce levels of folate in the body.
Muchos medicamentos usados para prevenir ataques pueden reducir los niveles de folato en el cuerpo.Reduced levels of stress hormones in the body.
Reducción de los niveles de hormonas del estrés en el cuerpo.Eliminate chemical products and supplies and reduce levels of radiation.
Eliminar los suministros y productos químicos y reducir los niveles de radiación.Reduced levels of stress(reduce cortisol- the"stress" hormone).
Reducción de los niveles de estrés(reduce el cortisol- la hormona"estrés").Reduced levels of Work In Process WIP.
Reducción de los niveles de WIP trabajo en proceso.Reduced levels of unemployment and poverty;
Reducción de los niveles de desempleo y pobreza;
Results: 43,
Time: 0.0694