REFOULEMENT IN SPANISH TRANSLATION

devolución
return
refund
refoulement
devolution
back
repayment
reimbursement
restitution
drop-off
rebate
expulsión
expulsion
removal
deportation
eviction
ejection
dismissal
banishment
expel
refoulement
refoulement
refouler
devolver
return
restore
give back
repay
refund
pay back
bring back
send back
dropping
devoluciones
return
refund
refoulement
devolution
back
repayment
reimbursement
restitution
drop-off
rebate
devueltos
return
restore
give back
repay
refund
pay back
bring back
send back
dropping

Examples of using Refoulement in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Refoulement, a measure whereby a person is denied re-entry to Monaco, is applied in the following cases.
En relación con la devolución, esta medida por la que una persona ya no puede entrar en territorio monegasco se adopta en los siguientes casos.
Refoulement to certain countries rose in 2011,
La incidencia de la devolución a determinados países aumentó en 2011,
An immediate end to detention and refoulement of pregnant women
Se ponga fin a las medidas de internamiento y a la expulsión de las mujeres embarazadas
When refoulement occurs, refugee status does not cease
Cuando se produce una devolución, el estatuto de refugiado no cesa y la Oficina sigue
This has helped to prevent refoulement and to design assistance programmes based on precise data.
Ello ha ayudado a evitar los casos de devolución y a elaborar programas de asistencia basados en datos precisos.
There had been many cases of forced return or refoulement, linked to the refusal to accord certain groups access to existing asylum procedures.
Ha habido numerosos casos de retorno forzoso o de devolución, porque se negó el acceso a los procedimientos de asilo existentes a determinados grupos.
In practice, refoulement often accompanies a criminal penalty on which it is based.
En la práctica, la expulsión suele acompañar a una sanción penal que le sirve de fundamento.
the humanitarian aspect should be taken into account in the refoulement of irregular immigrants.
tener en cuenta el aspecto humanitario en los casos de expulsión de inmigrados irregulares;
The Committee is, in addition, concerned at reported cases of refugee children who have been separated from their families during refoulement procedures.
Además, el Comité está preocupado por las denuncias de casos de niños refugiados que han sido separados de sus familias durante los procedimientos de devolución.
regulations did not exclude categories of persons from protection from refoulement under article 3.
normativa de aplicación no excluye a ciertas categorías de personas de la protección frente a la devolución en virtud del artículo 3.
The complainant further notes that the entry into force of the removal order puts him at risk of refoulement.
El autor observa asimismo que la decisión de expulsión, una vez entrada en vigor, pone a la persona afectada ante el riesgo de ser devuelta.
expulsions risking refoulement of refugees and asylum-seekers.
con el consiguiente riesgo de devolución de refugiados y solicitantes de asilo.
which could be considered as refoulement.
lo que podría considerarse como devolución refoulement.
especially where it confronted problems such as refoulement.
valor para el ACNUR, especialmente en relación con problemas tales como el de la devolución.
They recommended regarding gender identity as a basis for asylum procedures and protecting transgender asylum seekers from refoulement.
Recomendaron también que la identidad de género se contara entre los motivos para solicitar asilo y que se protegiera de la devolución a los solicitantes de asilo transgénero.
As concerns the prohibition of expulsion or refoulement, the obligation is regulated above all by sections 16 to 18 of the Act No. 123/1992 on the stay of aliens in the territory of the Czech Republic.
Por lo que respecta a la prohibición de expulsión o devolución, esta obligación está regida ante todo por los artículos 16 a 18 de la Ley Nº 123/1992 relativa a la estadía de los extranjeros en el territorio de la República Checa.
Refoulement was carried out under police escort if the person concerned was dangerous
La expulsión se lleva a efecto con escolta policial si el expulsado es peligroso
States are also prevented from using indirect means of refoulement- for instance, where all basic assistance
Los Estados tampoco pueden emplear medios indirectos de devolución- como cortar toda la asistencia básica a una persona
For example, following the refoulement of more than 15,000 refugees from Burundi at the end of July 1996,
Por ejemplo, tras la expulsión de más de 15.000 refugiados de Burundi a fines de julio de 1996,
However, the term"refoulement" is also used in a broader sense to refer to the removal from the territory of the State of illegal aliens
Sin embargo,"refoulement" también se utiliza en un sentido más amplio para referirse a la remoción del territorio de un Estado de los extranjeros ilegales
Results: 1282, Time: 0.1691

Top dictionary queries

English - Spanish