REFUELING IN SPANISH TRANSLATION

repostar
refuel
refill
gas
fueling
filling
repostaje
refuelling
fueling
filling
reabastecimiento
resupply
replenishment
re-supply
refill
refuelling
restocking
resupplies
cargar combustible
refueling
recarga de combustible
refueling
recargar combustible
refueling
reabastecer
resupply
replenish
refuel
restock
refill
re-fuelling
reaprovisionamiento
resupply
replenishment
refueling
re-supply
restocking
carga de combustible
fuel load
refueling
fuel charge
refueling

Examples of using Refueling in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
periodically you need to make refueling with gasoline.
periódicamente debe hacer reabastecimiento de combustible con gasolina.
let the engine cool before refueling.
el motor se enfríe antes de cargar combustible.
Refueling takes place at night in the station.
La carga de combustible se realiza por la noche en la estación.
More similar stock images of'Refueling toy car with plastic gas tank.'.
Más imágenes similares de'Coche del juguete del reaprovisionamiento con el depósito de gasolina plástico.'.
External fuel cap for easy refueling.
Tapa de combustible externo para una fácil recarga de combustible.
Its engines can operate for 20 years without refueling.
Los motores pueden operar por 20 años sin necesidad de reabastecer.
allow the generator to cool before refueling.
se enfríe el generador antes de recargar combustible.
Latest intelligence reports he took off after refueling in Argentina an hour ago.
El informante dice que salió hace una hora de Argentina tras cargar combustible.
And you had something to do with the refueling of that U-boat.
Y tuviste que ver con el reabastecimiento del submarino.
Tangerine has redefined the experience of refueling.
Tangerine ha replanteado la experiencia de reabastecimiento de combustible.
Refueling and oiling should be done in well ventilated areas.
La carga de combustible y aceite debe hacerse en áreas bien ventiladas.
Do not turn roast, without refueling.
No dar vuelta a la carne asada, sin el reaprovisionamiento.
Allow the engineto cool before refueling.
Dejeque el motor se enfde antes de cargar combustible.
We can't make it that far without refueling.
No podemos ir tan lejos sin recargar combustible.
Move at least 3m(10ft) away from the place of refueling.
Situarse a una distancia mínima de 3 metros del lugar de reabastecimiento.
Do not start the engine in locations where refueling has taken place.
No arranque el motor en lugares donde se esté realizando un reabastecimiento de combustible.
Allow the engine several minutes to cool before refueling.
Deje enfriar el motor varios minutos antes de la recarga de combustible.
Stop the engine before refueling the unit.
Detenga el motor antes de reabastecer la unidad.
Just need a coupla more minutes to complete refueling.
Solo necesito un par de minutos más para terminar de cargar combustible.
NASA refused to fund his project on satellite refueling six months ago.
La NASA rehusó patrocinar su proyecto de reabastecimiento de satélites hace seis meses.
Results: 671, Time: 0.1302

Top dictionary queries

English - Spanish