Expenditures funded from regular budgets for executing and specialized organizations increased more than 37 per cent:
Los gastos financiados con cargo a los presupuestos ordinarios de los organismos de ejecución y especializados aumentaron más del 37%:
The 2002-2003 and the 2004-2005 regular budgets did not include any provision for termination indemnities which would be payable to local staff if ever the Agency were dissolved.
Los presupuestos ordinarios para los bienios 2002-2003 y 2004-2005 no incluyeron créditos para indemnizaciones por rescisión del nombramiento pagaderas al personal de contratación local en caso de una posible disolución del OOPS.
It was also pointed out that, for those forms of cooperation that required other than incidental financial resources available in the two organizations' regular budgets, IDLI invited the UNCITRAL secretariat to explore with it ways to mobilize such resources.
También se señaló que para las formas de cooperación que requirieran más recursos financieros de los disponibles en los presupuestos ordinarios de ambas organizaciones, el Instituto invitaba a la secretaría de la CNUDMI a buscar la manera de movilizar recursos.
Funds currently earmarked for the transition economies have been appropriated either from regular budgets or obtained through project financing,
Los fondos asignados en la actualidad a las economías en transición se han cargado a partidas de los presupuestos ordinarios o se han obtenido de la financiación de proyectos
With regard to regular budgets, two agencies were credited with increased delivery of over 100 per cent of technical cooperation activities against their assessed contributions in 2002.
En cuanto a los presupuestos ordinarios, hubo dos organismos a los que correspondió una prestación de asistencia superior al 100% de las actividades de cooperación técnica con cargo a sus cuotas correspondientes a 2002.
the percentage amounts of the assessed contributions payable under approved regular budgets in 2010 and 2011.
los valores porcentuales de las cuotas prorrateadas pagaderas con arreglo a los presupuestos ordinarios aprobados en 2010 y 2011.
However, as one of the main drivers behind the average 9.4 per cent increase in regular budgets between the start and end of each biennium over the last decade,
Sin embargo, el ajuste, que ha sido una de las principales causas del aumento medio del 9,4% en los presupuestos ordinarios entre el inicio y el final de cada bienio durante el último decenio,
Member States to ensure that appropriate additional resources from within the existing and future regular budgets are accorded to the Centre for Human Rights.
se proporcionen al Centro recursos adicionales suficientes con cargo a los presupuestos ordinarios para el período actual y períodos futuros.
poorly funded regular budgets, while remaining vulnerable to fluctuations in supplementary funding for their development programmes.
ya se mencionó, en presupuestos ordinarios rígidos y escasamente financiados, y siguen siendo vulnerables a las fluctuaciones de la financiación complementaria para sus programas de desarrollo.
the percentage amounts of the assessed contributions payable under approved regular budgets in 1994 and 1995.
los valores porcentuales de las cuotas prorrateadas pagaderas con arreglo a los presupuestos ordinarios de 1994 y 1995.
did not compete with contributions made to the organizations' regular budgets.
conjuntos sean complementarias y no compitan con las contribuciones a los presupuestos ordinarios de las organizaciones.
While noting that the financing needs of individual organizations would be reviewed by their respective governing bodies in the context of their regular budgets, the Committee considered that,
Advirtiendo que las necesidades de financiación de las diversas organizaciones serían objeto de examen en sus respectivos órganos rectores en el marco de sus presupuestos ordinarios, la Comisión estimó
While noting that the financial needs of individual organizations would be reviewed by their respective governing bodies in the context of their regular budgets, the Committee considered that,
Si bien las necesidades financieras de cada organización serían analizadas por sus respectivos órganos rectores en el contexto de sus presupuestos ordinarios, el Comité consideraba que, especialmente en el
Since the peacekeeping and regular budgets were inherently related and were a package, his delegation reserved
Teniendo en cuenta que el presupuesto ordinario y los presupuestos de mantenimiento de la paz están inherentemente relacionados
The increase of the assessment to the United Nations regular budget meant for both States simultaneous proportional growth of their expenditures on the United Nations peace-keeping operations and the regular budgets of various specialized agencies of the United Nations system.
El aumento de las cuotas para la financiación del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas ocasionó un aumento proporcional simultáneo de los gastos de ambos Estados para la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y los presupuestos ordinarios de varios organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas.
the growth in the peacekeeping and regular budgets and in the number of reports emanating from the funds
el incremento del presupuesto ordinario y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz,
the growing body of domestic sources of financing for development and the regular budgets of United Nations entities.
el volumen creciente de fuentes nacionales de financiación para el desarrollo y los presupuestos ordinarios de los organismos de las Naciones Unidas.
Singapore is convinced that substantial human, financial and other resources can be made available from within the existing and future regular budgets of the United Nations to establish the competent entity within the Department for Policy Coordination
Singapur está convencido de que el presupuesto ordinario actual y futuro de las Naciones Unidas pueden proporcionar sustanciales recursos humanos, financieros y de otra índole para establecer
refurbishments of their premises should establish a special fund to ensure adequate financial resources for such expenditures in their regular budgets.
los reacondicionamientos importantes de sus instalaciones deberían establecer un fondo especial a fin de asegurar suficientes recursos financieros para esos gastos en sus presupuestos ordinarios.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文