RELATIVELY LOW LEVELS IN SPANISH TRANSLATION

['relətivli ləʊ 'levlz]
['relətivli ləʊ 'levlz]
niveles relativamente
relatively low level
comparatively low level
niveles relativamente bajos
relatively low level
nivel relativamente
relatively low level
comparatively low level

Examples of using Relatively low levels in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CoE-ECRI noted that the authorities continued to pursue repatriation as an option despite relatively low levels of interest.
La Comisión observó que las autoridades seguían manteniendo la repatriación como una opción, pese a los niveles relativamente bajos de interés.
where we will see that Panamanians have relatively low levels.
donde podremos observar que los panameños mantienen niveles de participación relativamente bajos.
regions that enjoyed relatively low levels of inequality in 1990.
regiones que gozaban de niveles relativamente bajos de desigualdad en 1990.
even at relatively low levels of income per capita.
incluso en zonas con niveles relativamente bajos de ingresos per cápita.
The relatively low levels of system support in cases where democratic institutions have recently proved frail- Honduras,
Los niveles relativamente bajos de apoyo al sistema en los casos en que las instituciones democráticas se han mostrado recientemente frágiles- Honduras,
return numbers have dropped to relatively low levels, even for the rainy season,
las cifras de los regresos han disminuido a niveles relativamente bajos, incluso para la estación de las lluvias,
Relatively low levels of life satisfaction in two of richest countries in the hemisphere- the United States and Canada confirm that development
Se pueden ver niveles relativamente bajos de satisfacción con la vida en los dos países más ricos del hemisferio,
fiscal buffers(by maintaining relatively low levels of public debt,
monetarios de amortiguación(por ejemplo, manteniendo niveles relativamente bajos de deuda pública),
As current congregation numbers stand at relatively low levels and as maintenance bills increase as the buildings grow older, many of these churches cannot maintain economic self-sufficiency
Como el número de congregantes se encuentra actualmente detenido en niveles relativamente bajos y las cuentas de mantenimiento aumentan mientras los edificios se hacen cada vez más viejos,
Cannabis sativa plants tend to have very high concentrations of THC and relatively low levels of CBD, which has been further strengthen by human breeding- the market has always traditionally valued high THC strains.
Las plantas de cannabis Sativa suelen tener una alta concentración de THC y un nivel relativamente bajo de CBD, que ha sido fortalecido aún más por la cría por parte de los humanos- el mercado siempre ha valorado más las cepas con un alto nivel de THC.
Obvously, the relatively low levels of satisfaction with and trust in the local government seen in Honduras do not provide a foundation from which Hondurans might seek decentralization of local government.
Obviamente, los niveles relativamente bajos de satisfacción y confianza en el gobierno local en Honduras no proporcionan una base sobre la cual los hondureños pudieran fácilmente buscar la descentralización del gobierno local.
Within the current context, with inflation at relatively low levels and very few signs of any upward trend starting for the present,
En el contexto actual, con una tasa de inflación que se en cuentra en niveles relativamente bajos y en el que, de mo mento, las señales de que inicie una senda
Given the current, relatively low levels of visible production in that region, the Panel is
Habida cuenta de los niveles relativamente bajos de producción ostensible que existen en la actualidad en esa región,
helped to maintain inflation rates at relatively low levels.
lo que contribuyó a mantener las tasas de inflación en niveles relativamente bajos.
At even relatively low levels of warming of 1 to 2 C,
Incluso en niveles relativamente bajos de calentamiento, de 1 a 2 C,
the rate of inflation has been contained at relatively low levels 2.6 per cent in 1995,
la tasa de inflación se ha contenido en niveles relativamente bajos el 2,6% en 1995
The Working Group noted that a strict application of the decision rules could result in a commercial catch limit even at relatively low levels of stock biomass.
El grupo de trabajo señaló que una aplicación estricta de los criterios de decisión podría resultar en la asignación de una captura permisible para la pesquería comercial, aún a niveles relativamente bajos de biomasa del stock.
economy at the time, due to relatively low levels of education in the regions which became part of Pakistan.
con habilidad para incorporarse a su economía con en el tiempo, debido a los niveles relativamente bajos de educación en las regiones que se convirtieron en parte de Pakistán.
In general, we find the same relatively low levels of civic participation regarding two issues asked in the survey:
Básicamente se encuentran los mismos relativamente bajos niveles de participación ciudadana en torno a los dos mecanismos considerados en la encuesta:
Given that the relatively low levels of incidental mortality within most areas of the Convention Area, the Scientific Committee
Dado el relativamente bajo nivel de mortalidad incidental dentro de la mayoría de las regiones del Área de la Convención,
Results: 103, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish