RELEVANT UN IN SPANISH TRANSLATION

['reləvənt ˌjuː'en]
['reləvənt ˌjuː'en]
pertinentes de la ONU
relevantes de las naciones unidas
relevantes de la ONU

Examples of using Relevant UN in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
are not mentioned by resolution 1540 or other relevant UN documents.
no se mencionan en la resolución 1540 ni en ningún otro documento relevante de las Naciones Unidas.
It has ben- efited from collaboration across relevant UN funds, programmes
Unidas pertinentes, programas y organismos especializados, y procesos de supervisión de los derechos humanos,
Armed Conflict and other relevant UN organs, entities and agencies; and.
entidades y agencias pertinentes de Naciones Unidas; y.
His Group wished to reaffirm its belief that only through full implementation of all relevant UN resolutions could a just
El Grupo del orador deseaba reafirmar su creencia de que sólo con la ejecución plena de todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas se podría forjar una solución justa
The Meeting called on the international community and relevant UN agencies for the provision of enhanced assistance to the Afghan refugees
Los participantes en la Reunión pidieron a la comunidad internacional y a los organismos competentes de las Naciones Unidas que aumentaran la asistencia a los refugiados
Appeals also to international community and relevant UN Agencies to extend assistance to Afghan refugees
Hace asimismo un llamamiento la comunidad internacional y a los organismos pertinentes de las Naciones Unidas para que presten asistencia a los refugiados afganos
social partners, relevant UN agencies and international development partners of the importance of employment,
las agencias pertinentes de la ONU y los socios internacionales acerca de la importancia del empleo,
Relevant UN agencies and other international partners provide appropriate support to the GoK to ensure access to essential services for all communities including displaced persons
Organismos pertinentes de las Naciones Unidas y otros asociados internacionales prestan apoyo adecuado a el Gobierno de Kosovo para asegurar el acceso a los servicios esenciales de todas las comunidades, entre otras, las de personas desplazadas y retornadas,
Support the renewal of the mandate of the Special Representative of the UN Secretary General on Human Rights Defenders and other relevant UN mechanisms The mandate of the UN Special Representative on Human Rights Defenders is coming to an end in 2007.
Apoyar la renovación del mandato de la Representante Especial ante el Secretario General de la ONU sobre defensores de DDHH y otros mecanismos relevantes de las Naciones Unidas El mandato de la Representante Especial de la ONU sobre Defensores de DDHH llegará a su término a finales del 2007.
UNSCR 1390 and UNSCR 1455 and other relevant UN resolutions.
1455 del Consejo de Seguridad, entre otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
light weapons defined at a minimum by relevant UN instruments Article 2.1.
ligeras definidas al mínimo por los instrumentos pertinentes de la ONU Artículo 2.1.
a compilation of relevant UN documents prepared by the Office of the High Commissioner on Human Rights(OHCHR)
una recopilación de documentos relevantes de las Naciones Unidas preparada por la Oficina del Alto Comisionado de Derechos Humanos(OACDH)
enjoy asylum in accordance with relevant UN Conventions and Protocols.
gozar de éste de conformidad con las Convenciones y Protocolos pertinentes de las Naciones Unidas.
light weapons defined at a minimum by relevant UN instruments Article 2.1.
ligeras definidas al mínimo por los instrumentos pertinentes de la ONU Artículo 2.1.
the ECOSOC as well as reforming the Security Council and other relevant UN bodies while addressing at the same time the systemic issues which may arise as a result, are.
Social, así como la reforma del Consejo de Seguridad y de otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas, abordando, al mismo tiempo, las cuestiones sistémicas que puedan surgir como resultado, son los siguientes.
a broad range of UN entities has also resulted in more frequent ad hoc inclusion of IOM in relevant UN working groups.
toda una gama de entidades de la ONU ha dado lugar a una inclusión ad hoc más frecuente de la OIM en los grupos de trabajo pertinentes de la ONU.
States of the region, in collaboration with other relevant UN entities, and calls on UNODC to brief the Council as necessary.
en colaboración con otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas, y pide a la UNODC que informe al Consejo conforme sea necesario.
in accordance with the many relevant UN Resolutions.
de las Islas Malvinas( Falkland)",">de conformidad con las muchas resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
international law and relevant UN resolutions;
el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
obligations under the Convention, including an emphasis on national commitment towards the ratification of other relevant UN human rights instruments.
dimanantes de la Convención, con especial hincapié en el compromiso nacional con la ratificación de otros instrumentos de derechos humanos pertinentes de las Naciones Unidas.
Results: 124, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish